Артикул: p6474475

20 раз купили
Пока этой книги нет, получите скидку 10% на любую другую книгу в наличии
По промокоду
BOOK24-U1HAS

Характеристики

Описание

Исследование предлагает новое видение проблематики первых грамматик русского языка, созданных в конце XVII - первой трети XVIII в. преимущественно иностранными авторами. Впервые делается попытка рассмотреть произведения иностранных ученых и переводчиков не как плод "лингвистической любознательности" и/или подспорье для "устроителей нового литературного языка" в России, но в контексте западноевропейского культурно-просветительского и грамматологического дискурса, в рамках которого русские грамматики создавались наряду с грамматиками других национальных языков, при этом отнюдь не для "описания живой разговорной речи" в России, как традиционно принято считать, но с целью кодификации русского языка на основе одного из его узусов и издания на этом языке "хороших книг". В зависимости от принадлежности определенным западноевропейским просветительским традициям и понимания культурно-языковой ситуации в России авторы грамматик предлагают альтернативные модели кодификации, отличные не только между собой, но и от того пути, по которому пошло формирование русского литературного языка нового типа в России. Согласно цели исследования приводится анализ образцов переводческой продукции, отражающей представленные в грамматиках модели кодификации, и прослеживаются per exempel пути рецепции подобных текстов. Отдельные грамматические произведения, уже известные научной общественности, рассматриваются под новым углом зрения, позволяющим по-новому увидеть их значение в западноевропейском научно-историческом контексте времени их создания, уточнить грамматические намерения их авторов и предложить для них новую атрибуцию и датировку.