Артикул: p6720961

Осталось 2 шт.
20 раз купили
1669  p.

Характеристики

  • Издательство: ГИТИС
  • Год издания:2022
  • Жанр: Театр
  • ISBN:978-5-91328-382-5
  • Возрастное ограничение: 16+
  • Количество страниц: 528
  • Переплет: Мягкий переплёт
  • Формат: 173x240 мм
  • Общий тираж: 500
  • Вес: 908 г

Описание

Собрание переводов классической комедии Ж.-Б. Мольера «Мизантроп» уникально: для книги отобраны лучшие интерпретации великой пьесы XVIII—XXI вв. — итоги работы переводчиков не только с прекрасным знанием иностранного языка, но с литературным талантом, легким владением родной речью. Это И. П. Елагин, В. С. Курочкин, Т. Л. Щепкина-Куперник, М. А. Донской. Альцест с его ригоризмом и несокрушимой ясностью критики оказался близок русскому мышлению. Именно поэтому переводы «Мизантропа» продолжают появляться.

Каждое время, каждая эпоха выбирает, кто же именно мизантроп в «Мизантропе». И хотя текст Мольера вроде бы остается неизменным, новые переводчики в новую эпоху дают свой ответ.

Из шести переводов, вошедших в книгу, два выполнены уже в нынешнем веке: первый — Д. Л. Быковым в 2018 г., второй — сделанный по заказу издательства ГИТИС перевод Натальи Шаховской — публикуется впервые.

Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся театральным искусством.