Галь Нора: Слово живое и мертвое Артикул: p2886974

75 раз купили
Пока этой книги нет, получите скидку 10% на любую другую книгу в наличии
По промокоду
BOOK24-A9B2G

Характеристики

  • Издательство: АСТ
  • Серия: Классика научной мысли
  • Переводчики:Галь Нора
  • Год издания:2018
  • Редакция: ОГИЗ
  • Жанр: Языкознание
  • ISBN:978-5-17-112110-5
  • Возрастное ограничение: 12+
  • Количество страниц: 416
  • Переплет: Твердый (7-инт)
  • Бумага: Типографская
  • Формат: 145x220 мм
  • Вес: 401 г

Описание

"Но ведь это вошло в язык!" — спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз слышанный оборот. "Немало таких словесных уродцев уже “вошло”, непоправимо “вошло” — не выгонишь!" — неизменно парирует она со страниц своей книги, которая еще очень долго будет учебником для переводчиков, редакторов и всех тех, кому дорого русское слово. И шире — сводом непреложных правил бережного обращения с родным языком.

Элеонора Яковлевна Гальперина (1912–1991) — редактор, литературный критик и переводчик, подаривший русскому читателю "Маленького принца", "Постороннего", "Поющих в терновнике", множество рассказов Рэя Брэдбери и Эдгара По… и "Слово живое и мертвое", собранное из лоскутков огромного переводческого и жизненного опыта.