Кэрролл Л. - Алиса в стране чудес обложка книги

Алиса в стране чудес Артикул: p140361

Цена
174 р.

Скидка 10%
Издательство: АСТ
Возрастное ограничение:6+
Год издания:2011
Количество страниц:224
Переплет:Мягкий (3)
Формат:162x210 мм
Вес:0.27 кг

Способы оплаты

При получении

Оплата производится в момент получения заказа. Наличными или картой.

Наложенный платеж

Доставка почтой России

Банковской картой на сайте

Visa, MasterCard, Maestro, МИР

QIWI-кошелёк

ЮMoney

Банковский перевод

Скидка 10%

О книге

В этой книге вы встретитесь с девочкой Алисой и попадете вместе с ней в удивительный, загадочный мир чудес Л. Кэрролла.


   Алиса сидела со старшей сестрой на берегу и маялась: делать ей было совершенно нечего, а сидеть без дела, сами знаете, дело нелегкое; раз-другой она, правда, сунула нос в книгу, которую сестра читала, но там не оказалось ни картинок, ни стишков. "Кому нужны книжки без картинок. - или хоть стишков, не понимаю!" - думала Алиса.

   С горя она начала подумывать (правда, сейчас это тоже было дело не из легких - от жары ее совсем разморило), что, конечно, неплохо бы сплести венок из маргариток, но плохо то, что тогда нужно подниматься и идти собирать эти маргаритки, как вдруг... Как вдруг совсем рядом появился белый кролик с розовыми глазками! Любопытная девочка кинулась за ним в нору и оказалась в вертикальном тоннеле, по которому провалилась сквозь землю. Так неожиданно Алиса попала в Страну Чудес. И тут стали происходить невероятные приключения…

 

Отзывы о книге «Алиса в стране чудес» (85)
Оценка
Номер карты Много.ру
Например, 12345678
Отзыв
/

Майя Алфимова

22 июня 2010

Очень мне понравилась эта книга. Покупала её изначально для себя, потому как у меня есть стойкое ощущение, что история эта написана для Алис в возрасте после... дцати. Ну, и оформления хотелось соответствующего. А вообще, удивительный человек этот самый Кэрролл Льюис, так гениально создать ощущение зазеркальной реальности. Но это я начала понимать не так давно. Помню, в детстве меня удивляла, интриговала вся эта история. Хотелось понять, почему все это происходит не со мной, а с кем - то другим? Строчки, слова бежали перед глазами, что же дальше... дальше... Теперь это произведение воспринимается зеркально наоборот: слова не бегут, а становятся выпуклыми, объемными. Каждому сказочному персонажу, я могу дать реальное имя, фамилию, должность и т.д. В голове бьется мысль, это ведь я... в разных жизненных ситуациях. И теперь каждый человек для меня зазеркалье. Пришло понимание того, что есть я, и есть другой человек, каждый со своей психической реальностью, в которой один и тот же предмет может отражаться по-разному. У нас свои ценности, свои системы координат, и как надо постараться, что бы всё это свести в одно целое, более понятное, приемлемое для себя, при этом не сойти с ума. Кстати, издателям удалось передать эту двойственность: оба произведения напечатаны под одной обложкой, но так как это книга - перевертыш, то кажется, что каждый раз берешь разные книги. Иллюстрации замечательного художника Ерко с одной стороны такие детские, фантазийные, но выполнены в однотонной коричневой гамме, и лицо у Алисы очень взрослое, не детское. Самих рисунков не много, только в начале каждой главы и в конце, и по размеру они не большие, но их ждешь, и рассматриваешь бесконечно долго каждую черточку. Бумага - немного шершавый желтоватый офсет, но все вместе смотрится очень даже стильно. Я рада, что это издание Алисы не прошло мимо меня.

михаил седов

30 декабря 2012

Как же сложно выбрать оптимальное издание Алисы. Это та книга, где и текст и иллюстрации имеют огромное значение. Ведь Алису переводили такие великие мастера, как М.П. Чехов, В.В. Набоков, С.Я. Маршак, Б. Заходер. Сейчас наиболее популярные – это: Н. Демурова, Б. Заходер, Л. Яхнин, А. Щербаков, В. Орел и др. Остановились на двух вариантах Б.Заходере и Н. Демуровой. Однако и Бориса Заходера не выбрали, так как его перевод, скорее хороший пересказ, адаптированный для детей, а хотелось бы наиболее приближенный к оригиналу и дающий возможность понять всю глубину мыслей самого Л.Кэролла. Поэтому и выбрали Нину Демурову, перевод которой по праву считается классическим и эталонным. По мнению критиков, ей удалось сохранить дух английского национального колорита и в тоже время сделать сказку более доступной для русскоязычного читателя. Далее по иллюстрациям. Существует классический вариант иллюстраций Джона Тенниела, одобренный и согласованный с самим Кэроллом. Однако данные иллюстрации черно-белые. Алиса у Тенниела не пропорциональная и не такая, как я ее себе представляю, основываясь на русскоязычном переводе (хотя куда мне, если сам Л. Кэррол считал обратное). Существуют великолепные иллюстрации для более взрослого круга читателей Роберта Инглена (ISBN: 978-5-389-00818-2) или Ребекки Дортремер (ISBN: 978-5-389-02244-7). Такие иллюстрации не оставят равнодушными. Но детей помладше, скорее всего не заинтересуют. Те, у кого сильна ностальгия по старым временам, могут выбрать издание с иллюстрациями любимого многими Виктора Чижикова (ISBN:978-5-9287-2433-7 с переводом Б. Заходера). Его иллюстрации, на мой взгляд, прекрасно подойдут маленьким детям. В России один из наиболее известных вариантов иллюстраций, принадлежит Геннадию Калиновскому. За иллюстрации к «Алисе в Зазеркалье» Калиновский получил диплом им. Ивана Федорова в 1982 и 1988 году. Для меня они, правда, слишком сюрреалистичные и черно-белые. Хотя, вроде, пишут, что есть и цветные, но я их не видел (ISBN:978-5-99022-848-1 с переводом Б. Заходера). Еще есть множество прекрасных иллюстраторов, но обо всех не напишешь. Мы же выбрали издание с иллюстрациями Максима Митрофанова. Они очень хороши. Прекрасно подходят детям и, полагаю, не оставят равнодушными взрослых. Алиса в них такая, как я ее себе представляю: обаятельная, аккуратная, необыкновенно вежливая, любопытная и мечтательная. Не хватает нескольких сюжетных иллюстраций, имеющихся у других художников (например, встречи со щенком). Шляпник и мартовский заяц у него недостаточно безумны, на мой взгляд. Но это не страшно. Во всем остальном иллюстрации хороши, с долей преувеличения так необходимой детям. Если говорить об издании в целом, то оно очень хорошо. Качество полиграфии, твердая красочная обложка с вырубкой (на мой взгляд, правда, необязательной), рисунки на каждом развороте все на высоте. И все это за очень небольшую цену, что немало важно. Я от прочтения данного издания получил огромное удовольствие. Старший сын 10-ти лет прочитал за день и сразу стал читать продолжение. Младшему же 4-ех летнему сыну приходится адаптировать. Дословно она не идет. Рано еще. Но картинки ему пришлись по вкусу. Что еще повлияло на наш выбор, так это то, что есть «Алиса в зазеркалье», переведенная и оформленная теми же авторами. А пара книг в одном стиле дорогого стоят. А чтобы удовлетворить запросам самых маленьких читателей можно купить вариант Алисы, адаптированной самим Кэрроллом (ISBN:978-5-9268-1319-4). Перевод в нем Н. Демуровой, а иллюстрации Елены Базановой. Кстати иллюстрации Е. Базановой настолько великолепны, что если бы классическое издание было бы оформлено ею, то мы выбрали бы его. Ну и в заключении хочу сказать, что если выбор сделать все-таки сложно, то это та книга, где многие издания являются шедеврами и в домашней библиотеке можно смело иметь несколько Алис. А это издание, на мой взгляд, более, чем достойное. Удачного Вам выбора.

Юлия Поршнева

16 мая 2010

Здесь уже столько хвалебных рецензий, что мой отзыв не сыграет никакой роли, даже если я скажу , что не восторгалась Алисой ни в детстве и ни сейчас. Я наверное из редких экземпляров, кому не нравится Алиса. Но у каждого своё мнение, а уж мнение, сформированное с детства многого стоит. Не плююсь, конечно. Но и глаза к небу не закатываю от счастья. Равнодушна. Но тем не менее, детей своих с этим произведение знакомить надо. Кто знает что ребёнок вынесет из несколько странных рассуждений главной героини, какую философию он увидит. Остановила свой выбор на данной книге. Не случайно. Мой сын бывает несколько скептичен к "женским" романам. Вот главный герой мальчишка - вот это да! Есть избранные книги о девочках, которые ему нравятся. А вот понравиться ли Алиса я не была уверена. Поэтому купила из-за потрясающих иллюстраций. Пока всё это великолепие рассматривалось, я успевала прочесть текст на страницах. Так и дочитали до конца. Восторга я у сына не заметила, но и на пол пути книга не была брошена, хотя это и не в наших правилах. Поэтому в сложных текстовых лабиринтах легче пробираться с хорошим оформлением. Глядишь, и полюбится Алиса в нашем доме. А с такими шикарными иллюстрациями вполне возможно я и сама проникнусь к странностям этой книги.

Наргиза Мамадиева

17 октября 2009

На мой взгляд, это одно из лучших изданий "Алисы.."! Не утверждаю, что самое лучшее, но очень ДОСТОЙНОЕ! После того, как была очарована иллюстрациями Максима Митрофанова к "Бемби" (http://read.ru/id/360155/), мимо этого издания, с ровно бьющимся сердцем, пройти - просто не получилось! :) Еще одним плюсом этой книги является то, что данное издание "Алисы в Стране Чудес" представлено в переводе Н. Демуровой! Он мне нравится больше, чем перевод Леонида Яхнина. А замечательные стихи Льюиса Кэррола переведены С. Маршаком, Д. Орловской и О. Митрофановой. И еще одно немаловажное достоинство: книга выпущена в формате 265х205мм с мелованными страницами! Теперь предстоит самое трудное - дождаться "Алису в Зазеркалье" от замечательного издательства "РОСМЭН"!!! По укоренившейся уже традиции :) - выкладываю побольше иллюстраций!

михаил седов

30 декабря 2012

Купили данный вариант Алисы в дополнение к классической «Алисе в стране чудес» с переводом Н. Демуровой и картинками М. Митрофанова (read.ru/id/1678349/). Специально для маленького ребенка, т.к. классический вариант у него идет только в виде пересказа. Не может он объять пока все мысли Л. Кэролла. Данный вариант это адаптация классического варианта Алисы. Но самое главное, книга адаптирована самим Л. Кэрроллом для маленьких детей. Урезанна она сильно. Не найдете вы в ней полюбившихся многим стихов. Нет в ней всей той Кэрролловской глупости и чепухи, которая будоражит умы всех читающих Алису и пытающихся разгадать все ее секреты и загадки. Т.е. никаких тайн. Крылатые фразы присутствуют в основном не в тексте, а по краям иллюстраций. Однако в отличие от классического варианта Л. Кэрролл кроме повествовательной части добавил сюда живой диалог с детьми. Т.е. ребенку в книге задаются вопросы, на которые ребенок должен ответить. Есть в книге небольшие элементы игры. Предлагается, например, потрясти книгу, чтобы изобразить, как белый кролик дрожит от страха перед герцогиней. Ну и разные другие вещи. В общем если говорить о тексте в целом, то конечно той ценности, которая представляет собой настоящая (классическая) Алиса здесь нет. Подойдет она только маленьким детям примерно 3-5 лет. И возможно поможет их подготовить к правильному восприятию настоящей Алисы. Однако, на что хочу обратить особое внимание. Это иллюстрации Елены Базановой. Они великолепны. Они более чем великолепны. Я взрослый дядька от них просто «тащусь». Какие сумасшедшие в ней Мартовский заяц и Шляпник. А какой Чеширский кот. А как здорово нарисована Алиса, падающая в кроличью нору, просто создается иллюзия полета. Королева, Герцогиня, домик Белого кролика все прямо как я себе представляю. Алису Е. Базанова, похоже, срисовала с Алисы Лидделл, для которой и была написана эта книжка. Ее фотография присутствует в начале книги вместе с фото самого Л. Кэрролла. В конце даются несколько слов для взрослых о истории создания книги. Про качество издание нет смысла говорить. Все на высоте. Лента ляссе и тоненький чехольчик (возможно одноразовый) будет приятным дополнением и к без того прекрасному качеству. Итог. Нужно ли брать этот вариант Алисы из-за текста решать Вам. Либо читать ребенку самим классический вариант, адаптируя его по месту, либо подготовить его данным изданием. Наш ребенок я бы не сказал, что был в восторге. Ему не хватило некоторых сюжетных элементов, имевшихся в классическом варианте. Но вот ради иллюстраций, взять данное издание, я считаю, можно даже если текст и не важен. Это просто шедевр, который украсит книжную полку самого искушенного читателя.

Выбор читателей

Бестселлер
Шарлотта Хаберзак - Не открывать! Плюётся огнём! обложка книги
Бестселлер
Шарлотта Хаберзак - Не открывать! Магия! обложка книги
Бестселлер
Серена Валентино - Всех прекрасней. История Королевы обложка книги
Бестселлер
Джанни Родари - Приключения Чиполлино (ил. В. Челака) обложка книги
Бестселлер
Джанни Родари - Путешествие Голубой Стрелы (ил. И. Панкова) обложка книги
Бестселлер
Антуан де Сент-Экзюпери - Маленький принц обложка книги
Бестселлер
Льюис Кэрролл - Алиса в Стране чудес и в Зазеркалье обложка книги