Братья Гримм: Белоснежка и Розочка. Сказки Старого Света. Гримм Я.
Артикул: p649386
Купили 22 раза
О товаре
История двух милых сестер, которые пытались освободить королевича от проклятия злого карлика, превратившего его в медведя, стала одной из самых любимых сказок братьев Гримм для многих поколений детей. Акварельные иллюстрации Анастасии Архиповой превращают книгу в настоящее сокровище, которое станет украшением любой домашней библиотеки, частью коллекции "Сказок Старого Света".
Характеристики
- Автор:
- Братья Гримм
- Раздел:
- Сказки зарубежных писателей
- Издательство:
- Рипол
- ISBN:
- Год издания:
- 2011
- Количество страниц:
- 32
- Формат:
- 225x310 мм
- Вес:
- 0.47 кг
Зинаида Крепчук
Издание замечательное. Очень понравилось не только качество книги, но и наличие цветных изображений, а так же удобный для чтения шрифт. Дети читают у нас самостоятельно и книжка им понравилась, атмосферная и добрая сказка. Рекомендую.
Олеся Хруленко
Нам сказка понравилась, потому что там есть медведь, а дочь их обожает. Читали в 4 года, вполне можно уже читать, правда, мы брали в библиотеке. Конечно, я Белоснежку заменяла на Беляночку, чтобы потом не перепутались сказки, но мне это не мешало. Иллюстрации красивые, постараюсь купить книгу в нашу библиотеку. Тоже не соглашусь с Еленой, было бы странно увидеть маленьких сестёр, если в конце сказки по тексту они выходят замуж за принцев. Никаких жестокостей не увидела, поэтому от сказки в восторге.
Антон Шиянов
Красивое, приятное издание на мелованной бумаге с прекрасными иллюстрациями и несколько корявым переводом. Мне тоже по воспоминаниям детства ближе название "Беляночка и Розочка". Однако помимо советских изданий, у нас дома хранится старинное дореволюционное издание Гримм "Двадцать сказок для детей младшего возраста с картинками" с пожелтевшими рассыпающимися страницами, напечатанное с ятями и ерами и "ея" вместо привычного "её". Так вот, сказка эта там называется "Белоснежка и Розочка", сестер там именуют девушками, а иллюстрации Анастасии Архиповой удивительно похожи и перекликаются с картинками из этой книги. Вообще, должна сказать, что для детей младшего возраста, как указано в названии, сказки эти отличаются довольно-таки изощренной жестокостью и натуралистичностью страданий.
оксана шихнабиева
Удивляет название сказки? Не сомневайтесь в покупке, если вам нравятся иллюстрации Анастасии Архиповой. У меня есть книга "Сказки" Братьев Гримм 1978г (перевод Петникова Г), в которой эта сказка называется "Белоснежка и Алоцветик".
Прекрасное издание! Большой формат, тканевый корешок, белая мелованная бумага, крупный шрифт и волшебные иллюстрации.
http://read.ru/id/1950198/
Владислава Лалетина
Ужасно. Само название говорит за себя. Какие "Белоснежка и Розочка"? У Братьев Гримм есть "Белоснежка (Schneewittchen)" и "Schneeweisschen (Беляночка)". Белоснежка с Розочкой никогда не пересекались. Мне казалось, это общепринятые вещи. Отдает самопалом. Я такую книгу никогда не куплю. И не подарю никому.