Хайнлайн Роберт: Чужак в стране чужой
Артикул: p191719
Купили 24 раза
О товаре
Этот роман, ставший культовой книгой для любителей фантастики всего мира, — одно из лучших произведений Гранд-мастера Роберта Хайнлайна. Вышедший в начале шестидесятых "Чужак..." произвел огромное впечатление на современников и оказался революционным для своей переломной эпохи.
Характеристики
- Автор:
- Роберт Хайнлайн
- Серия:
- Золотая коллекция фантастики
- Раздел:
- Космическая фантастика
- Издательство:
- Эксмо, Редакция 1
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 16+
- Год издания:
- 2015
- Количество страниц:
- 576
- Переплет:
- Твердый (7БЦ)
- Формат:
- 213x147 мм
- Вес:
- 0.69 кг
Ирина Белеванцева
Удивительно отвратительный перевод.
Как можно додуматься перевести "The first human expedition to Mars was selected on the theory that the greatest danger to man was man himself" как "И ежу ясно, что самую большую опасность для человека представляет человек (то ли он сам, то ли его ближний, а может, даже и не ближний, а какой-нибудь совсем уж дальний — тут мнения расходятся). Вот этот-то хорошо известный очень распространенному в природе насекомоядному млекопитающему (см. сочинения А. Брэма) факт и стал основополагающим при подборе кадров для первой марсианской экспедиции (марсианской, это в смысле человеческой — на Марс, а не, скажем, марсианской — невесть куда)".
Это издевательство.
Галина Сорокина
Эта книга вышла за рамки фантастической литературы, и стала классикой мировой литературы. Роман сразу после выхода приобрел статус "культового", его называют "библией" поколения 60-х.
Это самый известным из фантастических романов, когда-либо написанных.
И он действительно этого достоин. Глубокий филосовский смысл, хороший язык, при этом роман динамичен и увлекателен. Он "переворачивает" взгляд на жизнь, на привычные вещи, заставляет переосмыслить бытие. Она может и не понравиться, но все равно повлияет на Вас.
Теперь о минусах этого издания. Здесь не указан переводчик, а зря. Перевод Михаил Пчелинцев не самый удачный, тот самый, где Майкл "грокал". Многие, конечно, познакомились с книгой именно в этом переводе, так как Эксмо печатает исправно этот роман уже не первый год.