Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Гете Иоганн Вольфганг Вольфганг: Фауст

Артикул: p711744

Купили 600 раз

Фауст - фото 1
Фауст - фото 2
Фауст - фото 3
Фауст - фото 4
Фауст - фото 5
Фауст - фото 6
Фауст - фото 7
Фауст - фото 8
Фауст - фото 9
Фауст - фото 10
Фауст - фото 11

Характеристики

Переводчик:
Пастернак Борис Леонидович
Издательство:
Эксмо, Редакция 1
ISBN:
Возрастное ограничение:
16+
Год издания:
2020
Количество страниц:
480
Переплет:
Твердый (7БЦ)
Бумага:
Газетная пухлая
Формат:
135x207 мм
Вес:
0.36 кг

Оксана Рязанова

5
Отзыв о покупке
на book24.ru
Хорошая серия. Удобно читать, шрифт оптимальный. Перевод Бориса Леонидовича Пастернака, мастера Слова. Однозначно понимание полное после второго прочтения "Фауста". Трагедию Гёте писал в течение почти 60 лет , конечно же с перерывами. "Фауст" оказал влияние на многие произведения последующих авторов.

Елена Потатосова

5
Отзыв о покупке
на book24.ru
Гёте замечательный поэт, но книга на любителя. Тут и сатира и философия и лирика. Это произведение считается одним из столпов мировой поэзии. Ознакомление с ним весьма желательно для образованного человека. Данная серия книг - экономвариант. И при этом отличное оформление обложки серии, смотрится стильно. Небольшой минус - простая газетная бумага, мелковатый шрифт.

Станислав Кораблев

5
в приветственной позе "Фауст" Иоганна Гёте открывает нам двери своего кабинета. трагедия состоит из двух частей, последняя из которых встречается довольно необычно, да, автор писал произведение на протяжении шестидесяти лет, отсюда и разница, и она велика, после захватывающей истории Фауста, Мефистофеля и Маргариты, подобного продолжения не ожидаешь, сей символизм и легенды оставим в стороне, это чудесно, но у нас есть первая часть, и я уделю небольшое внимание в большей степени ей, ведь она прекрасна во всех чертах и отношениях. а перед нами открывается любовь Фауста и Маргариты, печальная и занятная история, впечатляющая и увлекающая читателя быстрыми порывами. главный герой представляет собой человека, стремившегося познать истину, сомнения и искания которого заинтересовали Бога и Мефистофеля. они, в свою очередь, устраивают спор, результатом которого мы видим исполнение всевозможных желаний доктора, приводящих к смерти и разочарованиям. я встречал два перевода, Николая Холодковского и Бориса Пастернака, думаю, у них были немного отличные цели, один стремился перевести более дословно и в большей мере приближенно к оригиналу, а второй же стремился к приукрашенной форме, более изысканной. но в любом случае мы заметим безумную красоту слога, чтение представляет из себя неимоверное удовольствие, получаемое от красоты написанного. характеристику Маргариты, думаю, можно привести парой строк из произведения, и не потому, что о ней нечего сказать, но ведь они же такие изумительные: "прекрасной барышне привет! я провожу вас... если смею." "прекрасной барышни здесь нет! домой одна дойти сумею. " на фоне любовной линии и на протяжении всей книги протекает договор, заключённый между Фаустом и Мефистофелем, предметом которого была Маргарита. доктора не интересует загробная жизнь, в связи с чем он быстро соглашается на сделку, а коварный дьявол сего и желал. после данного этапа начнутся различные хождения по людскому и загробному миру, знакомства с ведьмами и пьяницами, а также изобилие фантастических существ и богов во второй части. но здесь мы и знакомимся с трагедией произведения, нам не дано постигнуть всего, как бы мы того не желали, у нас присутствуют пределы изучения и освоения мира, душевных сил и переживаний. и мы достигаем конца в тот момент, когда после стольких различных искушений Мефистофеля Фауст слепнет внешне, дабы прозреть внутри, духовно. учёный попадает по итогу в рай, Бог считает, что Мефистофель проиграл спор, ведь не сумел доказать свою правоту, а именно ничтожность и мелочность человека.

Екатерина

5
Потрясающее произведение, имеющее глубокий смысл. Тяжеловато порой разобраться, что там происходит, уж очень насыщенное чтиво. Читала вслух, поэтому хочу перечитать "для себя", еще более осмысленно и вдумчиво. Восхищена персонажами.

Мария Железогло

3
Книга тяжелая для чтения, потому что местами наступает такой каламбур, что ничего не понять) Но в целом идея, сюжет прослеживаются. Советую почитать тем, кто знаком с "Мастером и Маргаритой " Булгакова. Разные взгляды на исход человека. Если у Булгакова они не попадают в Рай, то у Гете для грешников возможен положительный исход. Ести линии любви, власти, денег... Над чем поразмыслить найдется!

Авторизуйтесь, чтобы получить скидку