Гадкий утенок

Скидка 15%
Издательство: Издательство АСТ
Артикул:p564281
Год издания:2011
Количество страниц:10
Переплет:Мягкий (3)
Формат:84x108/16
Тираж:13000
Вес:0.04 кг

Способы оплаты

При получении

Оплата производится в момент получения заказа. Наличными или картой.

Банковской картой на сайте

Visa, MasterCard, Maestro, МИР

QIWI-кошелёк

Яндекс.Деньги

Банковский перевод

Скидка 15%
Отзывы о книге «Гадкий утенок» (41)

Напишите отзыв и получите до 200 баллов

200 баллов = 20 рублей. Баллы суммируются с накопительной скидкой, ими можно оплатить до 30% суммы заказа.
Оценка
Номер карты Много.ру
Например, 12345678
Отзыв
/
Дарим до 200 баллов за отзыв

08 февраля 2013

Не могу пройти мимо и не похвалить такую шикарную книгу шикарного формата!:) Подарочный вариант, конечно, яркая, прекрасно исполненная, с любимой сказкой и завораживающими иллюстрациями! От такого подарка и для себя я не удержалась, хоть ребенок давно уже знает сказку наизусть почти. Но с удовольствием еще раз перечитали и долго рассматривали рисунки, Антон Ломаев очень любовно относится к деталям и можно часто открывать книгу и все равно найти что-то новое для себя и ранее не замеченное. Мастер с большой буквы, отличные работы, теперь собираем все книги с его детскими (и взрослыми уже) иллюстрациями, его работы к сказкам "Русалочка", "Оловянный солдатик", "Дикие лебеди", "Кот в сапогах" - запоминаются навсегда, любим их, сами пересматриваем-перечитываем и покупаем на подарки, чтобы и другие полюбовались! Теперь многие наши друзья - фанаты А.Ломаева:)). Уважаю тружеников! Мало таланта, нужно желание много трудиться, долго и кропотливо. С детства ребенку ставлю в пример таких людей. Сын стал рисовать, подражая им, вдохновленный их креативом, ярким видением мира, умением отразить на бумаге душевный мир героев, мысли и чувства! Хороший пример, мне нравится!:) И в пример ставлю хорошую работу издателей, их тщательный труд над книгой - на каждой написано "проект", вот и подчеркиваю то, что действительно трудятся многие - художники, корректоры, редакторы, составители, художники-графики, переводчики. И работа получается или хорошая, или нет. Стараюсь покупать хорошие книги! Может быть, излишне трачу много денег на них, но и в детей нужно вложить много труда, быть может и чужой качественный труд пойдет на пользу? Художник вкладывает душу в свои творения, когда это отличная работа. А Антону Ломаеву есть чем с нами поделиться, поэтому все наши восхищения ему и высшие оценки. Быть может, скажете, что много написала про Ломаева и ноль про саму сказку?:) Просто для меня Г.Х.Андерсен не обсуждается! Его сказки - давняя моя любовь с детства, два старых томика с его сказками и ч/б иллюстрациями Трауготов всегда со мной:). Купила новые издания с новыми-срарыми переводами А. и П.Ганзен потому, что старые сказки с "советским" урезанным переводом. По-началу была шокирована, старые сказки наполнились глубоким смыслом и мудростью!! Появилось в них то, что я подспудно чувствовала, наверное. В грусти стало много надежды и ощущения счастья. Поэтому вновь перечитываю с удовольствием эти сказки сыну, делая свои пояснения к тексту, рассказываю про свои детские впечатления, сравнивая их с комментариями сына. Эти сказки для всех. И для детей, и для взрослых, потому и иллюстрации тоже такие! Наверное не для малышей совсем, не знаю, своему я показывала все эти книги и не заметила страха, только интерес. А вам решать, конечно, самим. Удачи всем вам в вашем выборе и воспитании ваших малышей! В любом случае, старайтесь для них выбирать лучшее! Не просто яркое, но с душой и качеством.

12 июня 2012

"Не беда появиться на свет в утином гнезде, если ты вылупился из лебединого яйца" Сравнительно недавно я заново открыла для себя великого Андерсена. Рифы и подводные течения таких бесхитростных на вид и на первый взгляд таких понятных историй привели меня в замешательство. Истории, в которых благородные духом и богатые добродетелью герои погибали под гнетом случайностей и несправедливости, потрясли. Если вы не читали такие его творения, как "Дева льдов" и "На дюнах", вы и понятия не имеете, что это за душа и что это за Художник! А "Гадкий утенок"? Сказка, знакомая с детства. Незамысловатый сюжет: большого, неказистого птенца терроризирует весь птичий двор и, доведенный до отчаяния, он вынужден скитаться, пока, преодолев все трудности и невзгоды не обнаруживает, что превратился в прекрасного, грациозного белого лебедя. Какая трагедия, личная человеческая трагедия кроется в этой истории! Сам Андерсен родился в семье бедняков и рос среди забитых жизнью, угрюмых, перебивающихся водой и хлебом, задавленных людей. Однако это не убило в нем веру в красоту и справедливость, и он убегал от повседневности, устраивая спектакли в самодельном кукольном театре. Он был некрасив, даже уродлив - длинные тощие ноги и руки, плоские огромные ступни и ладони, высокий лоб и большой нос. Но мечтал о карьере актера, бредил искусством - у него был красивый певческий голос. В отрочестве он отправился в Копенгаген, устроился в театр, однако был уволен, как только его голос начал ломаться. Позже был вхож в одну обеспеченную семью, где к нему были доброжелательны, но считали своим долгом учить уму-разуму. Чувствительный, ранимый, он тяжко страдал от отсутствия понимания и неприятия в творческих кругах. Однако в истории сказочника, как и в его сказке, справедливость восторжествовала, и блеск истинной звезды затмил неверный отсвет коптящих светильников - сказки Андерсена начал читать весь мир, во всех столицах ему рукоплескали, им восхищался сам Диккенс и приглашала на домашние чтения королевская фамилия. А теперь проведем параллели: птичий двор - родной городок Андерсена, где он, творческий и неземной, был белой вороной и изгоем; болото - Копенгаген, само место сравнения говорит за себя; хижина - та самая семья, где его учили жизни: или яйца неси, или мурлычь да искры пускай; и вот он уже тонет в отчаянии, а точнее - замерзает в стуже безразличия и одиночества, не умея быть таким, каким его хотят видеть, но желая, чтобы его разглядели и полюбили таким, каков он есть, сам по себе; и, конечно, его светлый гений получил признание, он стал лебедем, одним из самых прекрасных, но на самом деле эта концовка - не из счастливых, ведь Андерсен по-прежнему был очень одинок, несчастен в любви, хотя его горе и смягчало то, что на исповеди его израненной души ронял слезы весь мир. Это - фантастической красоты издание! Волшебно-животворное, буйно-красочное. Именно такое, какого заслуживают самородки Великого Датского Сказочника! Где-то агрессивно-выразительное, где-то морозно-меланхоличное, и невыносимо прекрасное, как и сама история Гадкого Утенка. Не беда появиться на свет в утином гнезде....воистину...воистину так!

17 июня 2012

Потрясающее издание. Знакомая всем с детства сказка Ханса Кристиана Андерсена "Гадкий утенок", которая многократно пересказывалась и публиковалась в самых разных вариантах. Я долго искала приличное издание для своего трехлетнего ребёнка и вот наткнулась на эту замечательную книгу. В этом варианте удачно сочетаются отличный перевод всемирно известной сказки и просто потрясающие иллюстрации Роберта Ингпена. Плюс очень высокое качество самой книги: твердый переплет, текст отпечатан четко крупным и легкочитаемым шрифтом, плотные мелованные странички (совсем не бликующие на солнце, так что удобно читать при любом освещении) - подходящий вариант для самых юных читателей, чьи пальчики ещё не всегда аккуратно обращаются с книжками. Что касается текста, то сказка очень хорошо переведена, за что отдельное спасибо переводчику Анне Ганзен. История подана чудесным литературным языком, в классическом варианте, но достаточно просто даже для малышей 2-3 лет. А что касается иллюстраций, то имя Роберта Ингпена говорит само за себя. Талантливый австралийский художник, удостоенный премии Х.К.Андерсена за вклад в детскую литературу знаком многим родителям, неустанно ищущим хорошие книги для своих детей. В "Гадком утенке" мы видим красочные полностраничные иллюстрации на каждом развороте. Ингпену удалось потрясающе изобразить героев сказки: уток, их пушистых птенцов, важную курицу, хитрого кота, охотников и их злобных собак, величественных лебедей. Они максимально реалистичны, но в то же время по-сказочному милы. Вообще иллюстрации выполнены в очень необычной технике, открывая каждую следующую страничку блаженно замираешь, наслаждаясь волшебными рисунками талантливого австралийца. В целом я дала бы книге 10 баллов из 10. Это отличное издание, в котором все прекрасно: и внешний вид книги, и сама сказка и иллюстрации к ней. Очень рекомендую мамам деток возрастом от двух лет.

24 мая 2012

Ура!!! Ура!!! Ура!!! Получила сегодня заказ из Рида с сокровищем Роберта Ингпена!!! Находилась в большом предвкушении, а сейчас счастлива безмерно!)))) ОЧЕНЬ УЖ МНЕ ПОНРАВИЛАСЬ КНИГА!!! А теперь по порядку: Во - первых, ПРЕКРАСНЕЙШИЕ и ЗАВОРАЖИВАЮЩИЕ иллюстрации РОБЕРТА ИНГПЕНА. Иллюстрации покоряют раз и навсегда! Буквально вся книга сплошное великолепие: полностраничные иллюстрации практически на каждой странице. Какие милейшие и красивые утята, кот, гадкий утенок!!! Слов нет, надо видеть эти ШЕДЕВРЫ, тем более в таком оформлении. Во - вторых, оформлена книга ПРЕКРАСНО: очень большой формат, такой же как и у книги "Страна чудес Роберта Ингпена" - формат чуть меньше книг с иллюстрациями Антона Ломаева. Вообще, по оформлению один в один с Ломаевскими книгами и с Ежом Антоненкова: ОЧЕНЬ ПЛОТНАЯ МАТОВАЯ МЕЛОВАННАЯ бумага; страницы так же красиво тонированы; твердая обложка с частичным лаком; крупный шрифт. Отпечатана в Твери. В - третьих, классический перевод Анны Васильевны Ганзен. Однозначно книга рекомендуется к покупке! Она НЕОБЫКНОВЕННАЯ!!! Издательству Махаон - От всей души БОЛЬШОЕ СПАСИБО за ТАКОЙ КНИЖНЫЙ ШЕДЕВР!!! P. S. в книге указан странный возраст - детям до трёх лет.

17 сентября 2012

Это первая книга, выпущенная издательством "Нигма" с иллюстрациями Вэла Биро. Как только я увидела на сайте издательства, что книга планируется к выпуску и иллюстрации, то поняла, что этой книге есть место быть в нашей домашней библиотеке, хотя сказки Андерсена у нас уже есть. Но, именно эта книга будет первой книгой сказок автора которую я прочту своим детям, и неудивительно почему - это книга-картинка, в ней настолько много иллюстраций и настолько они забавны, вот прямо таки настоящая книжка для малыша. Иллюстрации очень красочные, они не оставят равнодушными ни одного ребенка, я даже представляю, как дети будут сидеть и часами разглядывать этих сказочных персонажей. Каждая страничка проиллюстрирована, текста на странице немного, сказок всего восемь, а в книге 208 страниц!!!! Соответственно можно уже сделать вывод сколько же иллюстраций! А для малыша это очень важно. Некоторые сказки в сокращение и это неплохо, т.к. сокращены все места, где идет текст неподходящий для восприятия такого маленького ребенка. По оформлению - книга великолепно издана, качество переплета, бумаги, обложки на отлично. Жесткая обложка, матовая мелованная бумага, формат чуть меньше А4, текст хорошего размера и буква "Ё" пропечатана, т.е. ребенок сам может читать книгу, как только научится самостоятельному чтению. Добавлю иллюстраций для наглядности.

29 августа 2012

У меня сложилось очень приятное впечатление от данной серии книг. Книгу приятно держать в руках и рассматривать иллюстрации. Походит для малышей для первого знакомства с замечательными сказками, т.к каждое действие сказки проиллюстрировано и очень мало текста на странице. Бумага плотная, мелованная, цвета в меру яркие. Книгу считаю достойно покупкой для своего сына.

06 февраля 2012

А вот у меня книга оставила неоднозначные впечатления... С первого взгляда кажется, что даааа - невероятно шикарное оформление! Но.... потом вдруг создается ощущение, что всего чересчур. Очень яркие краски и очень много оттенков красок, иллюстрации перенасыщены деталями, не хватает некоторой смазанности что-ли, да простят меня художники за то, что не владею терминологией, но такое количество штрихов на каждом цветочке, на каждой зверушке мои глаза утомляет. Как сказала моя мама "Почему они все такие страшные и лохматые?" )))) Почему-то выражения "лиц" у животных невероятно злобные. Конечно так по сюжету положено, скажут мне, но при таком формате, когда голова животного на всю страницу - это просто пугает ребенка, особенно если ребенок впечатлительный. Да и не воспринимают маленькие детки такие размеры. Резюмируя, для меня в этих иллюстрациях не хватило детскости. Да простят меня поклонники Антона Ломаева, иллюстрации как отдельное произведение искусства - талантливые, но для оформления детской сказки - излишне агрессивные.

09 апреля 2013

Знаменитая сказка в совершенно потрясающем оформлении. Поражает воображение цельность и масштабность материала, вписанного художником в каждую из иллюстраций(прорабатывается сюжет как на переднем, так и на заднем плане, с доминированием какого-либо из них). Вместе с тем не перестаю восхищаться фирменной детализацией Антона Ломаева, умению каждый, даже второстепенный персонаж представить в наилучшем для него и нас зрителей свете, наиболее выгодном ракурсе, позе, освещении, изумляюсь его искусству предельно точно расставлять акценты. При этом всё абсолютно слаженно и максимально гармонично работает на основополагающую идею, сюжетную линию. Такую книжную версию "Гадкого утёнка" чрезвычайно интересно рассматривать. Этот феерически яркий, красочный, фантастический птичий мир(ощущение видимо достигнуто с помощью ракурсов, всё показано словно глазами утёнка: наивного, встрёпанного, нелепого) пленяет, завораживает и заставляет возвращаемся к книжке снова и снова. История Андерсена задевает самые тонкие струнки души. В эту удивительную по красоте и мудрости сказку полезно поверить каждому ребёнку.

14 мая 2012

Книга одна из серии с иллюстрациями Вэла Биро. Книга чуть меньше формата А4. По содержанию: гадкий утенок, новое платье короля, сундук- самолет, соловей, дюймовочка - даны с сокращением, дикие лебеди- пересказ. Текст заключен в рамочки, текста на странице очень мало иногда пол страницы , иногда меньше. Рисунки на каждой странице. Скорее можно сказать что текст вписан в рисунок. Сами рисунки необычны, но довольно интересны. Некоторые фигуры изображены немного гротескно. Цветов много, но напечатано не ярко. Книга рассчитана на малышей, коре любят слушать сказки и смотреть картинки. Так как на каждый отрывом текста на странице есть соответствующий рисунок. Текст а рамочках расположен на цветном фоне, но читается легко. По поводу рисунков лично мне понравились. Из-за сокращенного варианта сказок, обилия рисунков , книга как мне кажется рассчитана на малышей. Качество прекрасное, содержание подобрано хорошо , рисунки хорошие. В целом очень приятное впечатление.

15 марта 2013

Мы с дочкой в восторге! Дочурке 2,8 года. Уже месяца два не выпускаем книгу из рук. Я уже наизусть знаю! Даже когда лень читать, могу с закрытыми глазами рассказывать! От иллюстраций в восторге, столько мелких деталей! Ребенку интересно по-долгу рассматривать картинки. И каждый раз. замечаем что-то новенькое, то цыпленок плачет, то кот из-за угла выглядывает! Рекомендую всем! Это первая книга в нашей библиотеке с иллюстрациями Ломаева. Стоял выбор между этой книгой и иллюстрациями Ингпена. Не пожалела, что выбрала именно эту. Тут еще возмущались огромным форматом. Нам, опять же с дочей, очень нравятся большие книги. Крупные рисунки интереснее рассматривать. Видно все мелочи. И любовь к книгам прививается с младенчества. Сначала я держа в руках, поглаживая страницы читала книги. Теперь она сама, кладет перед собой. поглаживая пересказывает. Книжки-малышки не любим.

06 января 2011

Перевод А.Ганзен - лучший на сегодняшний день, как и 100 лет назан. Яркие добрые иллюстрации. Пазлы из 24 элементов в рамке по одному на разворот. Но собирать их несложно, т.к. под пазлом аналогичный рисунок, плюс выемка для удобства вынимания элементов пазла. Твердый переплет, 6 лаковых картонных листов. Книжка очень понравилась. Всем рекомендую!

05 июня 2011

Книгу этого издательства заказала впервые - и теперь "Книжный Дом" у меня... ну не то чтобы в "черном списке", но относиться буду с предубеждением. И всего по одной причине: как-то неприлично, по-моему, выставлять на обложке в качестве автора Г.-Х. Андерсена (хоть и написанного с ошибкой в имени, что тоже не порадовало), а предлагать литературную обработку Сергея Кузьмина. К неведомому Кузьмину, кстати, претензий нет: пересказано довольно корректно, лексика не убогая, и в целом моей дочке, которой нет и 2,5 лет, этот пересказ нравится настолько, что особо удачные фразы она даже цитирует :) Отдельный респект художникам (их тут два, Чайчук и Ткачук): иллюстрации большие и яркие, немного мультяшные, но зато без мертвящего влияния компьютера. А вот корректора у книжки нет, и ошибок на такой маленький объем допущено прилично, что для детской литературы вроде как не комильфо. Впрочем, несмотря на крупный шрифт, подходящий для самостоятельного чтения, я точно знаю, что по этой книге моя дочь учиться читать не будет - настоящего, андерсеновского, "Гадкого утенка" я ей уже заказала :)

17 января 2013

Долго выбирала для своего двухлетнего сына подходящего "Гадкого утёнка" - металась между этим изданием и книгой с иллюстрациями А.Ломаева и всё же выбрала эту - и не пожалела. Книга издана прекрасна - увеличенный формат, твёрдый переплёт, меловка, но это не самое главное. Главное - это, конечно иллюстрации, и может быть они и не детские, как было уже замечено ниже, но они очень понятные - утки и лебеди такие как в жизни, кот - просто выше всех похвал!) Я к тому, что и маленький ребёнок оценил - любит просто рассматривать книгу. Текст в книге дан полный, без сокращений, думаю, что для возраста до трёх, который указан издателем вообще сложноват и длинноват, но я всё равно очень рада, что приобрела для сына эту книгу и другого гадкого утёнка теперь просто не представляю...

03 сентября 2012

Сначала об иллюстраторе. Роберт Ингпен - австралийский художник, по решению Международного совета по детской книге в 1986 году был награжден самой престижной наградой в области детской литературы - медалью имени Андерсена. Иллюстрации Ингпена, на мой взгляд, созданы для этой сказки: этакое все мрачноватое, что дает ясно понять какая неприглядная была жизнь у Гадкого, всеми отвергнутого утенка... Но на мой предвзятый взгляд этот Гадкий утенок, иллюстрированный Ингпеном: книга для взрослых. Сказка очень известная, так что содержание известно каждому, но в этой книге стоит отметить перевод Анны Ганзен, высокое качество перевода, что очень важно для детских сказок.. И издана книга отлично, но об этом уже много написали предыдущие рецензенты..

24 августа 2013

Книга привела в полный восторг! Увеличенный книжный формат (я почему-то представляла её себе меньше), твёрдый переплёт, мелованная бумага. Очень не хватает ленточки-ляссе, жаль, что издательство не использовало её в этой книге. В книгу вошли 8 наиболее известных сказок Ганса Христиана Андерсена. Некоторые из них в сокращении, но это хорошо, книга всё - таки рассчитана на маленьких деток (судя по соотношению картинок и текста: картинки сильно преобладают), а им длинный текст слушать утомительно. Отлично подойдёт в качестве подарка и для первого знакомства ребёнка с творчеством великого писателя. Ну а иллюстрации Вэла Биро так и вовсе нечто особенное, и покорили нас с первого взгляда. Они вроде бы простые, но в то же время яркие,наполненные юмором и множеством деталей, реалистичные, где надо, и наполненные волшебством на соседних страницах.

Выбор читателей

301 руб.
418 руб.
-28%
Жанетт Брэдли