Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Булгаков Михаил Афанасьевич: Мастер и Маргарита

Артикул: p151104

Купили 24 раза

Мастер и Маргарита - фото 1
Мастер и Маргарита - фото 2
Мастер и Маргарита - фото 3
Мастер и Маргарита - фото 4
Мастер и Маргарита - фото 5

О товаре

"Мастер и Маргарита" - блистательный шедевр, созданный Михаилом Булгаковым, завораживающая мистическая дьяволиада, обнажающая вечные темы: истинной любви и верности, добра и зла, смерти и бессмертия. Эта история вечна, как и сама любовь!

Великий и вечный роман писателя претерпел многочисленные запреты к изданию и гонения, не хуже чем судьба романа о Понтии Пилате самого Мастера. Впервые был издан в 1966 году с купюрами в журнальном варианте, а полный текст романа был опубликован только в 80-е годы ХХ века. До официальной публикации распространялся в перепечатанных вручную копиях и сразу приобрел невероятную популярность и любовь читателя. Феерическая сатира на быт и нравы Москвы 30-х годов, одновременно пронзительная история любви Мастера и Маргариты и вечная библейская тема борьбы добра со злом, роман о Понтии Пилате внутри романа - таковы далеко не все пласты этого гениального произведения Михаила Булгакова.

Характеристики

Издательство:
Эксмо, Редакция 1
ISBN:
Возрастное ограничение:
16+
Год издания:
2016
Количество страниц:
480
Переплет:
Твердый (7БЦ)
Бумага:
Офсетная
Формат:
130x210 мм
Вес:
0.44 кг

Елена Гербст

«Мастер и Маргарита» - всемирно известный роман Михаила Афанасьевича Булгакова. Жанр романа определить сложно, роман настолько многослоен, и содержит в себе огромное количество всевозможных жанров и элементов: сатира, фарс, фантастика, мистика, мелодрама, философская притча. «Мастер и Маргарита» при жизни автора не публиковался. Впервые он вышел в свет только в 1966 году, через 26 лет после смерти Булгакова, с купюрами, в сокращённом журнальном варианте. Жена писателя в течение всех этих лет сумела сохранить рукопись романа. Роман еще называют «Евангелие от сатаны», так как сюжетная линия в романе тесно перекликается с Библейской историей, с событиями, описанными в Новом Завете. А повествование об этих событиях идет от лица сатаны (Воланда), которому свойственна и бывает выгодна ложь - это его интерпретация событий, история в том виде, в котором ему бы хотелось ее видеть. Булгаков был уверен, что роман «Мастер и Маргарита» никогда не будет опубликован при советской власти. Но писатель ошибался - через двадцать шесть лет после смерти писателя роман был опубликован, за двадцать пять до окончания советской власти, и приобрёл заметную популярность среди советской интеллигенции (вплоть до того, что распространялся в перепечатанных вручную экземплярах). «Рукописи не горят…» Роман уникален по содержанию, уникален по сюжетной линии мистических сцен, уникален потому, что рядом стоит и добро и зло, и оба этих полярных качества человечества сожительствуют друг с другом, не мешая друг другу, и понимая друг друга. Это мое мнение, возможно, с ним кто-то не согласен. Но роман настолько многогранен, что и мнения тех, кто его читал, будут так же многогранны. Книга одна из самых мною любимых… Пусть это эконом издание, но оно легко помещается в моей сумочке, и часто сопровождает меня в командировках и поездках. Книгу перечитываю довольно часто. Бумага газетная, обложка мягкая, цветная.

Анна Лучинина

Дважды пыталась начать читать роман,но по какой-то причине не смогла продвинуться дальше второй страницы.Но я буду пытаться ещё,уж очень мне хочется прочитать эту книгу.

Марина Мыльникова

Роман "Мастер и Маргарита" - самое знаменитое произведение русского писателя, драматурга, театрального режиссёра и актёра Михаила Афанасьевича Булгакова (1891 - 1940), над которым он работал до последних дней своей жизни. Роман из серии "Библиотека русской классики для школ" издательства Фолио. Качество печати среднее. Твёрдый переплёт. Обложка приятно оформлена. Иллюстраций нет. Бумага газетная. Шрифт чёткий, легко читаемый. Размеры книги: 20,5 x 13,0 x 2,1 см. Роман по своему содержанию интересный. Он не поддается никакой классификации и не желает укладываться ни в какие рамки и схемы. Сатирически обрисованный быт, фантастика, мистика, теология, философия, лирика настолько прочно переплелись в нём, что не распутаешь и не отделишь одно от другого. И вряд ли найдется читатель, пусть даже обладающий множеством степеней в культурологии и филологии, который решится утверждать, что понял этот роман до конца и нашёл ответы на все таящиеся в нём загадки. Роман известен каждому. Навряд ли в России есть человек, ничего не слышавший о "Мастере и Маргарите". Уверена, что нет. Ведь "Мастер и Маргарита" - это самый известный роман Михаила Булгакова, автора "Собачьего сердца" и "Белой гвардии", классика нашей отечественной литературы, которого его современники звали "попутчиком". Для справки отмечу, что "попутчиками" называли писателей,которым государство запрещало печатать свои работы, но которые, тем не менее, находили путь к сердцам людей, издаваясь в "левых" издательствах, на самой паршивой бумаге. Теперь Булгаков считается нашим национальным достоянием. Данный роман был начат в 1928 году. Среди действующих лиц в первой редакции не было ни мастера, ни Маргариты. В начале 1920 года писатель сжёг свой незаконченный роман, а осенью 1932 года вновь вернулся к работе над главным романом своей жизни. Работа продолжалась с перерывами до последних дней писателя. Роман стал классикой мировой литературы. Он выдержал многомиллионные тиражи у нас и за рубежом. Переведён на многие языки Европы, Америки, Азии. Многократно инсценирован и экранизирован. На его сюжет созданы музыкальные произведения, оперы и балеты. Триумфальное шествие бессмертной сатирической фантасмагории-феерии с гениальной вставной новеллой о Христе и Пилате продолжается до наших дней. Герои в этом произведении очень интересные и необычные. Все они отличаются друг от друга и имеют свои "изюминки". Очень мне понравился Бегемот с его неподражаемым юмором. Героев в романе много: Воланд и его свита, Коровьев он же Фагот, Иешуа, Прокуратор, Мастер, Маргарита, Понтия Пилат, Азазелла, Гелла и другие. Но они не превращаются в серую массу, а являются отдельными частичками. Персонажи все очень разные по характерам: добрые и злые, благородные и трусливые... Они как разноцветные клубочки, с которыми играет котёнок. В самом конце романа понимаешь, что автор медленно и плавно разъединил все клубочки и всё встало на свои места. Все три линии сюжета - Мастер и Маргарита, Проказы Волонда и его шайки в городе и история Понтия Пилата - плавно сливаются в единое целое, дополняя друг друга. В заключение хочу отметить интересный факт, побудивший Михаила Афанасьевича Булгакова к написанию данного произведения. По сохранившимся в архиве многочисленным выпискам из книг видно, что источниками сведений по демонологии для Булгакова послужили посвящённые описываемой в романе теме статьи Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона, а также книги российских писателей: Михаила Александровича Орлова "История сношений человека с дьяволом" (1904) и Александра Амфитеатрова "Дьявол в быте, легенде и в литературе средних веков". Роман "Мастер и Маргарита" в России при жизни автора не публиковался. Впервые он вышел в свет только в 1966 году, через 26 лет после смерти писателя, в сокращённом журнальном варианте. Жена писателя Елена Сергеевна Булгакова в течение всех этих лет сумела сохранить рукопись романа. В общем, советую всем, кто не читал, обязательно прочитайте. Впечатление от прочитанного очень и очень положительное. Михаил Александрович - мастер слова. Роман читается на одном дыхании. С этой книгой ты не только задумываешься над смыслом жизни, но и просто отдыхаешь.

Ильмира Нуриева

Удивительный роман! Действительно читаешь его и удивляешься, чем дальше - тем все больше и больше, поражает все - стиль написания, переплетение событий доисторического прошлого и советского времени, вымышленных героев с реальными простыми людьми, мистика какая-то, да и только! Говорящие коты, летающие на метле ведьмы, душевнобольные, люди, боги, сатана - не поймешь кто есть кто на самом деле, и конечно среди всего этого есть и любовь. Почитайте, это интересно!

Татьяна Третьякова

Дополню отзыв Жанны. Некоторых читателей смущает начало романа в этом издании. Вместо привычного "Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина" здесь читаем: "В час жаркого весеннего заката на Патриарших прудах появилось двое граждан". Известно, что Булгаков правил текст романа практически до конца жизни. И, как уже было сказано, роман не был напечатан при жизни автора. Перед самой смертью писатель завещал своей жене издать "Мастера и Маргариту". Вот выдержка из монографии И. Белобровцевой и С. Кульюс "Роман Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита": "Полный текст романа впервые предстал перед советским читателем в 1973 году, однако в этом издании была нарушена предсмертная воля Булгакова, который передал Е.С.Булгаковой все авторские и редакторские права на роман. Редактор издания А.Саакянц создала новый текст, в котором, как отмечают исследователи, наблюдается свыше трёх тысяч разночтений по сравнению с текстом, подготовленным вдовой писателя. И хотя текстологи считают, что, расшифровывая предсмертную авторскую правку, Е.С. Булгакова не во всём руководствовалась его волей и в тексте остались некоторые противоречия, тем не менее никто, кроме неё, имевшей на это юридические и моральные основания, не мог править роман. Издание 1989 года дало ещё один вариант текста романа. Он соединяет редакцию Е.С. Булгаковой с редакцией 1973 года и по-прежнему оставляет немало вопросов. Роман "Мастер и Маргарита" до сих пор не имеет канонического текста..." Таким образом, существует два варианта полных изданий "МиМ": 1973 и 1989 года. Первая фраза в данном издании "Азбуки" говорит о том, что текст романа напечатан по изданию 1989 года - наиболее близкому к авторскому варианту. При сравнении "по диагонали" двух вариантов текста явных расхождений я не обнаружила. Бросается в глаза одно отличие: и в издании 1989 года, и в этой книге отсутствуют прогулки Маргариты ("Она стала уходить гулять") и дружба мастера с Алоизием (исследователи предполагают, что исключение фрагмента об Алоизии связано с тем, что Булгаков отказался от подозрений против человека, которого считают прототипом Алоизия, но новый вариант эпизода написать не успел). И несколько слов об оформлении книги. Она, безусловно, коллекционная и подарочная. Издана превосходно: в твердом переплете, обтянутом бумвинилом; с яркой суперобложкой; на плотном белом офсете. Иллюстрации Геннадия Калиновского... По моему мнению, здесь они на любителя. Иллюстрации яркие, необычные, но не совсем в духе романа - излишне карикатурны. Маргарита в сценах, где она стала ведьмой, изображена с выпученными глазами (понятно, что ведьма, но Булгаков-то называл ее королевой, а у Калиновского она просто страшна). Изображения Понтия Пилата и Иешуа также не понравились. Не моё. Не попадают персонажи Калиновского в те образы, которые возникли у меня при прочтении романа. Идеальное попадание, на мой взгляд, - это трагически-мистические, в черных тонах, лаконичные и одновременно очень глубокие иллюстрации Траугот. Впрочем, у каждого свое, глубоко личное восприятие этого романа и свои образы героев.

Авторизуйтесь, чтобы получить скидку