Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Уоттлз Уоллес: Наука быть богатым и великим

Артикул: p157289

Купили 30 раз

Наука быть богатым и великим - фото 1
Наука быть богатым и великим - фото 2

О товаре

Миллионы людей читали знаменитую книгу Ронды Берн "Тайна" (The Secret) и смотрели одноименный фильм. Но далеко не все знают, чьи идеи и мысли вдохновляли их создателей, а также многих других ученых, писателей и мыслителей современности. Между тем Закон притяжения был открыт еще в начале ХХ века, только называли его тогда по-другому. Один из прародителей "Тайны" - американский писатель Уоллес Д. Уоттлз (1860-1911), последователь известного в начале прошлого столетия движения Новое мышление, основоположник мотивационной и self help литературы. Его работы "Наука быть богатым" и "Наука быть великим" намного опередили свое время и заслуженно считаются классикой. В этой книге они представлены в современной редакции д-ра Артура Пелла и содержат интересные пояснения, исторические справки и т.п., что делает их еще более увлекательными и полезными. Эта книга поможет вам пересмотреть многие свои взгляды, перестроить мышление, раскрыть свой потенциал и сделать важные шаги на пути к безусловному богатству и истинному величию.

Характеристики

Издательство:
Эксмо
ISBN:
Год издания:
2012
Количество страниц:
256
Переплет:
Твердый (7БЦ)
Бумага:
Классик
Формат:
136x196 мм
Вес:
0.29 кг

Светлана Кузнецова

Книга издана в суперобложке, но на не очень хорошей бумаге, и по стилю оформления напоминает книги Джо Витале и прочих, кто "на ушко" ведает нам про секрет притяжения. Уоттлз написал эти две книги (Наука обогащения и Наука величия) в 1910 году в рамках трилогии, и это были первая и третья её части. Здесь изменили название, и "исправили" в 2004 году текст соответствии с 21 веком. Некий Артур Пелл переработал. В книги, после его переработки, появились такие понятия как "компьютер" и "телевизор" вместо примеров, связанных с швейными машинками и печатной продукцией соответственно. Перевод местами заметно что электронный, но слегка причесанный. Сноски с "прим.ред." противоречат утверждениям Уоттлза. Очень запомнилась такая фраза (в оригинале её не было и смысл я не понял): "Слово "конкуренция" не должно поколебать вашу веру в примат праведности." Другие издания Уоттлза приемлемей. Зачем "осовременивать" текст, да ещё и в худшую сторону?

Авторизуйтесь, чтобы получить скидку