Талеб Нассим Николас: Одураченные случайностью
Артикул: p1505920
Купили 155 раз
О товаре
О великой роли шанса в нашей жизни. И о том, что людям свойственно принимать желаемое за действительное, случайность за закономерность. О том, что наш мир полон неопределенности и именно ею особенно интересен
Характеристики
- Автор:
- Талеб Нассим Николас
- Раздел:
- Психология бизнеса
- Издательство:
- МИФ
- ISBN:
- Год издания:
- 2021
- Количество страниц:
- 320
- Переплет:
- Твердый (7БЦ)
- Формат:
- 168x240 мм
- Вес:
- 0.59 кг
Наталья Natalya
Очень интересная книга, которая вызывает неоднозначные мысли. Я всегда надеюсь на себя и верю, что в этой жизни всё зависит от меня. Так легче добиваться своих желаний. Автор этой книги говорит о том, что в нашей жизни всё случайно, всюду есть шансы и возможности, нужно только их рассмотреть и успеть ими воспользоваться. Поэтому я не совсем разделяю точку зрения автора, но в книге есть над чем подумать.
Вадим Шурыгин
Если честно, то мне жаль и потраченное мной время на эту книгу, и деньги... Давненько я не сталкивался с таким стилем письма, очень тяжело воспринимается, впрочем о чем и написано в комментариях выше. Не самая простая книга оказалась, информации много, но она так сложно передаётся , то начинаешь терять смысл... покупкой разочарован
Ирина Колыбельская
Книга неплохая по содержанию, в ней излагаются идеи Нассима Талеба, но в их ранней, еще не вполне оформленной версии.
Не очень увлекательно написана, как-то плоско, по сравнению с другими книгами этого автора. Возможно, такое восприятие связано с тем, что эта книга была прочитана мной позже двух других.
Для знакомства с Талебом лучше читать "Антихрупкость" или "Черного лебедя": они однозначно круты!
Маргарита Алексеева
Много времени потребовалось, чтобы прочесть книгу и потом еще обдумать.
Очарована авторским стилем. Как будто встречаешь старого друга, который делится опытом. Восхищаюсь людьми, которые умеют рассказывать истории. Он говорит главным образом о финансах и фондовом рынке, и в тоже время это касается всех сфер жизни.
Как человеку, верящему в счастливые случайности, было особенно интересно.
Илдар Дидерев
Боже мой сколько пришлось потратить энергии и сил в попытке перевести то, что он пытался сказать. Неужели нельзя писать простым и человеческим языком? В конце складывается впечатление, что в общем то не стоило изводить столько бумаги - достаточно было сказать одну главную фразу. Читать очень трудно - сложное повествование или неудачный перевод. Допускаю и первое, и второе. Если бы мне захотелось выглядеть этаким заумным или произвести впечатление на таких же зануд, то наверно стоило писать книгу именно в таком стиле :)