Прелестные сказки для малышей

Скидка 15%
Серия:Биссет
Артикул:p516282
Год издания:2012
Количество страниц:112
Переплет:Твердый (7БЦ)
Тираж:4000
Вес:0.56 кг

Способы оплаты

При получении

Оплата производится в момент получения заказа. Наличными или картой.

Банковской картой на сайте

Visa, MasterCard, Maestro, МИР

QIWI-кошелёк

Яндекс.Деньги

Банковский перевод

Скидка 15%

О книге «Прелестные сказки для малышей»

Один тигрёнок по имени Банки родился без полосок. Он так расстроился, что сразу же побежал искать чёрные полоски...

Найти полоски Бинки помогла полосатая зебра...

Хотите узнать как?

Тогда прочитайте сказку Дональду Биссета "Про тигрёнка Бинки, у которого исчезли полоски".

В нашей книге таких добрых, милых сказок очень много.

Сказки просто прелесть!

Отзывы о книге «Прелестные сказки для малышей» (31)

Напишите отзыв и получите до 200 баллов

200 баллов = 20 рублей. Баллы суммируются с накопительной скидкой, ими можно оплатить до 30% суммы заказа.
Оценка
Номер карты Много.ру
Например, 12345678
Отзыв
/
Дарим до 200 баллов за отзыв

11 июня 2013

Сразу хочу отметить, что книга издана очень качественно и красиво оформлена. Твердый лакированный переплет с милейшей картинкой на обложке и названием книги, выполненном при помощи тиснения блестящей розово-сиреневой краской. Белая очень плотная бумага, иллюстрации буквально на каждой странице, есть пара-тройка разворотов без текста, только рисунки. Иллюстрации весьма красочные, не очень яркие, выразительные, с массой интересных деталей, с легко узнаваемым выражением на лицах героев (недоумение, расстройство, радость, задор и т.п.), ребенку очень легко понять эмоции и переживания персонажей. Отличные иллюстрации для малышей 2-6 лет, в плане оформления никаких нареканий. Книгу хочется перелистывать и рассматривать. А вот сами сказки мне не приглянулись. Во-первых, некоторой абсурдностью деталей. Взять, к примеру, самую первую сказку про тигренка Бинки. Тигрица мама усердно раскатывает тесто и "как раз в это время родился тигренок". Совсем малыш пропустит этот момент мимо, более старший, уже кое-что знающий о вопросах деторождения ребенок 4-5 лет скорее всего удивится и потребует объяснений, как такое могло произойти... Кстати, прямо на первой иллюстрации, где Бинки родился без полосок из-за чего произошла вся история, тигренок вполне полосатый. Почему? "Носорог и добрая фея": толстый носорог ночью в постели наедался печенья, крошки мешали ему спать, он падал с кровати и будил соседей. Носорог Сэм идет за советом по решению проблемы к мудрой сове Джуди, та помочь не может и отправляется с Сэмом к доброй фее. Как же "добрая фея" решает проблему? Вместо того, чтобы отучить носорога от еды в постели или сделать его легким, чтобы он не грохотал при падении, фея превращает бедную сову Джуди (не сделавшую никому ничего плохого, а старавшуюся помочь Сэму) в канарейку, чтобы та склевывала крошки и Сэм мог продолжать трескать ночами печенье и не ощущать дискомфорта. А сове эта "добрая фея" предлагает "не сердиться". Чего-то мне не симпатично решение проблемы носорога за счет совершенно непричастной к этому совы и прямо ее жалко. Большинство сказок в сборнике не имеют ярко выраженной морали, чаще они просто описательные в духе "поросенок захотел летать, собрал у птиц по перышку, взлетел, плюхнулся в речку, промок, вылез, зато полетал". Для совсем маленьких подобные описания процессов неплохо, а вот с объяснением "что, как и почему" некоторых сказок Биссета более сознательным детям я, честно сказать, даже затрудняюсь. А потом рекомендовать книгу в качестве обязательно чтения не буду. А иллюстрации - да, очень и очень красивые. Малыши будут от них в восторге. Книжке ставлю 4 балла за полиграфию и оформление, за содержание моя оценка будет гораздо ниже. Наверное, я просто не понимаю английского юмора.

02 октября 2010

Замечательная книжка. И хорошо оформлена, и интересно написана. Перевод с английского выполнила Н.Шерешевская, которая лично знала автора и охарактеризовала истории Биссета, как "правдивые небылицы". Сказки Д.Биссета, а их в книге 26, небольшие, от двух до нескольких страниц, притом, что половину места занимают иллюстрации. Рисунки двух художников: Бориса Тржемецкого и Елены Селивановой. (Почитаемый Б.Тржемецкий проиллюстрировал большую половину - 18 сказок, а уважаемая Е. Селиванова - 8). Иллюстрации обоих прекрасны и в сочетании с текстом, создают добрую и тёплую атмосферу. Сказки английского писателя (который, к тому же, и театральный режиссёр, и художник, и киноактёр) притчевые, философские, наполнены юмором и оптимизмом. По сюжету некоторых произведений созданы мультфильмы: "Девочка и Дракон", "Забытый день Рождения" и другие. И немного о самом издании: книга по размеру 265x200x15 мм, обложка красивая, твёрдая, с цветным тиснением и лакировкой, бумага плотная, офсетная, шрифт текста, достаточно, крупный и опять-таки обилие добрых и красивых иллюстраций. Мы (я и доченька 4г.7м.) получили от книги большое удовольствие.

15 ноября 2010

Мне эта книга понравилась по качеству (крепкая, плотный офсет, прекрасная полиграфия, не мелкий шрифт, чуть меньше по высоте А4) и иллюстрации двух художников интересные. Иллюстрации не слишком яркие и не тусклые, очень приятные, выполнены на каждой странице – как правило, полстраницы текста и столько же рисунок, но есть и иллюстрации на целый разворот. Рисунки Тржемецкого (первые 18 сказок) выполнены в классическом детском варианте, а у Селивановой (последние 8 сказок с 80 стр.) они несколько отличаются и выполнены с неким карикатурным стилем, но они тоже интересные. Но вот сами сказки мне не понравились. Они бессмысленны в своем большинстве и скучные, особенно это заметно со второй трети части книги. Создается впечатление, что это наброски на будущие произведения. Обычно такие сказки придумывают мамочки, когда укладывают спать свое дитя, когда нужно говорить, говорить, говорить – тем самым, забалтывая малыша, чтобы скорее уснул. Я бы урезала эту книгу ровно в два раза. Детям от 5 лет читать эти произведения уже не стоит, а в годика 3 будет идеально. Все сказки про животных (или птичек/или насекомых), имена у них, конечно же, английские. Ну, вот, к примеру, сюжет сказки «Пингвинчик и черепашка»: пингвинчик уплыл на льдине от мамы, встретился с черепахами по пути (которые купались в жестяной банке наполненной горячей водой. Они готовили черепаший суп для человека), черепаха посадила пингвина в жестяную банку с этикеткой «пингвиновый суп» и отправила по почте к маме пингвинихе. «Про жука и бульдозер» - к тигренку залез в постель жук, тигренок его прогоняет, а тот не уходит, тогда бульдозер заехал в кровать и стал давить (т.е. прогонять жука), когда жук убежал, то бульдозер решил поспать в этой кроватке, тигренок прогнал бульдозер и сам лег спать в свою кровать. Все. Ну, вот о чем эти сказки? В книге ровно половина таких сказок. Малышам почитать можно, но старший детсадовский возраст скорее не заинтересуется, да и полезным это чтиво не будет для них. По сюжету некоторых произведений созданы мультфильмы "Девочка и Дракон" и "Забытый день Рождения" это пожалуй одни из нескольких лучших сказок. В книге первые сказки хорошие и внятные, а потом бессмыслица начинается. Итог таков: почитав восторженные предыдущие отзывы я решила приобрести эту книгу, но очень разочаровалась, отзывы не соответствуют действительности. Какие притчевые и философские сказки? Их тут раз, два и обчелся. Где необычный поворот в сюжете? А вот отзывы по качеству книги очень даже правдивы. Книгу можно купить, но не все читать (или, по крайней мере, не все перечитывать). Но, а если вы читали с ребенком, к примеру, таких авторов (для чуть старшеньких деток до 7 лет) как Прокофьева, Мамин-Сибиряк, Ушинского, Экхольм Яна, Воронкову, Зощенко или (для маленьких деток) Пляцковского, Карганову, Хогарт Энн, Цыферова, Степанова, ТО эту книгу можно смело пропустить (кстати, все эти авторы есть в рид.ру в прекрасных авторских сборниках). Иллюстраций добавлять нет смысла, т.к. их и так предостаточно.

20 сентября 2010

Очень нравится эта книга. У нас есть и еще один сборник http://read.ru/id/503891/ Но, как правильно отметили раньше, эта книжка - светлее, ярче, теплее. Она, на мой вкус, более детская. Хотя, есть неудачные моменты - когда картинки не совпадают по тексту - приходится туда - сюда листать страницы. Это не очень удобно. А сами сказки... Если Вы читали необыкновенные сказки Дональда Биссета, то Вы и сами знаете - это совершенно удивительный, часто - парадоксальный и инопланетный мир детства, фантазии и чуда, но такой при этом реальный и притягательный... Мой сын 7 лет читает сказки с удовольствием. Он легко справляется со всеми необычными поворотами сюжета и даже, как мне кажется, наслаждается необычностью сюжетов и поворотов. Но и дочка 2 с хвостиком лет, слушает завороженно. И я, взрослая тетенька, с удовольствием читаю и перечитываю эти сказки. Просто так, для души... Так что даже и не знаю, на какой возраст эта книжка. Но, скорее всего, не всем пойдет сразу. Возможно, особенно в возрасте 3-4 лет, когда мир воспринимается особенно критично, такие необычные сказки могут вызвать и протест у ребенка. И даже тогда, я бы все-таки купила эту книжку. Потому что для такого чуда, обязательно найдется место в мире ребенка.

27 сентября 2010

У нас уже есть одна книга со сказками Дональда Биссета http://read.ru/id/503891/, но увидев эту не смогла устоять! Вот, решила сравнить эти две книги, надеюсь пригодится тем, кто сомневается какую из них покупать: 1. В этой книге художников два Борис Тржемецкий и Елена Селиванова, в той только один - Елена Селиванова. Честно скажу мне очень понравились и те и другие иллюстрации, ну если только самую капельку больше понравились иллюстрации Бориса Тржемецкого. 2. В этой книге сказок 26, а в той 13. 3. Бумага в этой книге более гладкая, а вот иллюстрации в той книге ярче, но и в этой книге они тоже достаточно яркие. 4. В этой книге весь текст напечатан на белом фоне, а в той нет, попадаются места, где текст напечатан на тонированных страничках - для самостоятельного чтения это не очень хорошо, но у нас пока книги читают родители, так что для нас это не важно. 5. В этой книге есть оглавление и нумерация страниц, а в той нет ни того ни другого. Формат книг одинаковый. Какую из них выбрать решать Вам. Мы (это я и дети) не захотели расстаться ни с одной из них.

07 марта 2012

Просто не смогла удержаться от покупки этой книги, когда увидела ее в книжном! Отзывы о ней читала часто и на протяжении длительного времени, но что-то меня останавливало... А увидела в живую и все, мое сердце просто растаяло!!! Иллюстрации как раз для малышей, расположены на белом фоне, они очень необычные и волшебные! Крупные картинки на каждой странице, художники Борис Тржемецкий и Елена Селиванова – мастера своего дела, одни из самых любимых нами. Иллюстрации трогательные и детальные, в мягких тонах, испытываешь восторг, глядя на них!!! Сказки Биссета, на мой взгляд, учат ребенка чуткости, вниманию, сопереживанию. Они очень простые, нежные и своеобразные, совсем не похожие на сказки русских писателей. В них присутствует своя изюминка! Рассказы короткие, выдержит любой малыш. Мой ребёнок их слушает, и это для меня говорит о многом! Картинки у него вообще одни из самых любимых, особенно Селивановой. О покупке ни разу не пожалела, сыну очень нравятся, прямо до блеска в глазах. Он очень рад, когда читаем эту книгу!!! Для подарка книга подходит как никогда – стильная красочная обложка, крупный шрифт, отличная полиграфия. Из всех сказок Биссета действительно выбраны самые прелестные!

14 октября 2010

А мне эта книга понравилась меньше. У нас есть обе, обе и читаем))) Во-первых, иллюстрации Селивановой больше подходят к этим сказкам, они такие же необычные и волшебные, а иллюстрации любимого нами Тержемецкого проигрывают в этих сказках (хотя и не становятся от этого менее ценными), им не хватает стиля, ну как-то так))) Во-вторых, сказок действительно в два раза больше, но, на мой взгляд, не все сказки Биссета одинаково хороши, и в книге Селивановой в этом смысле отличная подборка. В-третьих, конечно текст на белом фоне это здорово для глаз, но за счет этого превосходные иллюстрации сильно вырезаны и теряют свое очарование. В-четвертых, полиграфия этой книге чуть хуже (ну это придирки конечно)))) Но, что меня окончательно склонило к тому, что книга с иллюстрациями Селивановой оптимальный выбор - сказка про поросенка Икара ОБРЕЗАНА в этом издании. Звучит же концовка так: " В тот же вечер Икар пошел навестить Волшебный источник. И, заглянув в глубокий-глубокий колодец, сказал, глядя на крохотный кружочек воды на самом дне: - Ты прав, поросята не могут летать. - И по щеке его скатилась слеза. - Выше голову, - сказал Волшебный источник, - ты все равно молодчина!" На мой взгляд, это самый важный кусочек сказки...

29 августа 2012

Эта книга "must have" в каждой детской библиотеке. С радостью купила эту книгу, не смотря на то, что у нас есть полное издание Биссета (не детское, без иллюстраций). И хочется сказать пару слов про художников этой замечательной книги. Иллюстрации же любимого нами Тржемецкого я знала и раньше, мы читали сказки Биссета с его иллюстрациями еще со старшим сыном почти 16 лет назад. К сожалению, та книга где-то пропала во время переездов. Увидев это мое приобретение, взрослый парень тут же вспомнил ту самую свою детскую книжку, которую мы так любили, и сейчас читает Прелестные сказки младшей сестре. Иллюстрации Селивановой для меня новы, но они удивительно подходят Биссету. Биссет - классика детской литературы и не могут ни удивлять некоторые негативные отзывы. Да, у него него не прямые и логичные сказки, а истории, позволяющие расширить мировоззрение ребенка, но именно в этом его волшебство. Сказки Биссета пронизаны особым чувством юмора и делают его уникальным автором и не только детским... Для сомневающихся привожу слова Сергея Михалкова (источник: Википедия), очень надеюсь, что мнение Михалкова сможет изменить чье-то отношение к сказками Биссета. Предисловие Сергея Михалкова к книге Д.Биссета «Беседы с тигром»: Дорогие ребята! Сейчас вы прочтете эту книжку, которая называется «Беседы с тигром». «Как так? — спросите вы. — Разве с тиграми беседуют?». Впрочем, вряд ли вы об этом спросите. Вы давно уже знаете, что в сказаках можно беседовать не только с тиграми, но и со слонами, с королями и ведьмами и даже с солнцем… Написал эту книгу английский писатель Дональд Биссет. Он живёт в Лондоне, и он актёр английского театра и кино. Но самое его любимое занятие — сочинять сказки для детей. Очень короткие и очень смешные. За свою жизнь Биссет написал уже, наверное, сто таких сказок. Многие из них печатались и у нас в стране в большом сборнике его сказок, который называется «Всё кувырком». Биссет любит не только писать сказки, но и рассказывать их. Со своими новыми сказками он всегда сам выступает по телевидению перед лондонскими ребятами. Не так давно Дональд Биссет побывал гостем в Москве. Его пригласили в один детский сад. Биссет тут же подружился с ребятами и вместе с ними стал сочинять сказку. Да, да вместе с ребятами. И было совершенно неважно, что Биссет не знал русского языка, а ребята — английского. Зато они прекрасно понимали друг друга на сказочном языке дружбы. Сергей Михалков.

02 июня 2012

Давным-давно, в далеком дестве у нас был диафильмы про тигренка, который любил купаться и про забытый день рождения, потом были чудные мультфильмы про девочку и дракона, а вот книги у меня не было... но так хотелось! Поэтому решила, что сыну куплю их обязательно, был вопрос только с какими иллюстрациями. Оба художника очень хороши, но вот именно тигры у Тржемецкого получились такими славными, что купили все-таки этот сборник. Качество у книги отменное - бумага плотная, текст не просвечивает, рисунки очень уютные. И еще - очень хочу сказать - сказки эти совсем не бессмысленные, они нежные, чуткие и очень нравятся большинству детей. И если мой сын, просыпаясь утром говорит: "Мама, я сегодня дракон Комодо (или тигренок Бинки, Бульдозер или поросенок Икар)", значит сказки"зацепили" моего ребятенка. Поэтому следом за этой книгой мы купили http://read.ru/id/1442557/ опять же с иллюстрациями Тржемецкого, жаль только поздно она появилась на Риде, много переплатила.

06 июля 2011

Нам пришла эта книга в хорошем качестве. Сказки есть интересные, хорошие, есть "пустые" как дешевые американские мультики, например, про Жука и Бульдозер, Красная шапочка. Рассказ "Дракон Комодо" - это крайне скучный пересказ советского мультика "Дракончик и девочка", неизвестно кто у кого идею взял. Перевод некоторых рассказов - отличный, а некоторых - удовлетворительный, например, где-то часто употребляется слово "сказал" как будто переводчик синонимов не нашел. Или в рассказе Анабель можно было не "размазывать кашу по тарелке" в разговоре Капитана с коровой, а убрать лишние слова из речи капитана. Приходиться делать это самой когда читаешь книгу малышу, чтобы он не заскучал. А, вообще, нерусские детские книги часто бывают с плохим переводом.

28 февраля 2011

Немного сомневалась по поводу этой книги, смущало именно название "Прелестные сказки". Уж больно слащаво звучит. Почему-то в моем детстве не было этого автора. Но теперь не жалею нисколько. Книга меня приятно удивила. Издана очень качественно - бумага плотная, белая, шрифт достаточно крупный. И вариант как раз для меня: вечно я не могу выбрать из двух хороших иллюстраторов, а тут они оба. Хотя мне лично в чем-то ближе Селиванова - у нее более стильные картинки, а дочке дочке больше нравится Тржмецкий, они нежные акварельные и еще более детские, наверное.

13 сентября 2010

Долго выбирала между этой книгой (рассказов больше) и http://read.ru/id/503891/ (иллюстрации одного художника, более крупные и страница более плотные). Увидев обе книги в книжном "в живую" поняла, что эта книга лучше http://read.ru/id/503891/. Она получилась более светлая, качество бумаги и печати отличное. Иллюстрации яркие. Текст весь на белом фоне. И иллюстрации разных художников не перемешаны, а делят книгу на две части. И Тржемецкий Борис, и Селиванова Елена оба признанные художники-иллюстраторы. В общем, эта книга получилась на редкость удачной!

27 января 2013

Книга формата А4, отличное качество бумаги и печати. Рисунков много, они яркие, красочные, подходят необычным произведениям Биссета. А они действительно необычные, главным героем может быть кто угодно и с ним может произойти такое, что и в голове не укладывается. :)) Прямо сюрреалистические рассказы:). В них настоящий английский юмор, есть и нелепость. Это или принимаешь и понимаешь или нет. Но, в любом случае, это так же очень добрые, спокойные сказки. Все сказки достаточно короткие, не утомят ребенка, картинки к каждой сказке, и не по одной. Кстати в этой книге и в http://read.ru/id/2380615/ "Случится же такое на свете" нет ни одной повторяющейся сказки. Так что если понравятся эти сказки, то смело покупайте обе книги. У нас они есть обе :) читаем с 2 лет Биссета, ребенку нравятся его сказки.

20 ноября 2013

Соглашусь, что книга хорошо оформлена. Но на этом ее достоинства и заканчиваются, на мой взгляд. Сами сказки не имеют никакой "прелести", отличаются абсурдностью сюжета. Охотно допускаю, что такие сюжеты прелестно услышать от ребенка 7-9 лет, но подражание от взрослых выглядит как-то не очень. Купила когда ребенку было 2 года, начитавшись положительных отзывов, но вот нам уже 3.5. года, а интереса и у ребенка как не было так и нет. Хотя другие книжки, особенно советскую классику, слушает с удовольствием. Может это просто наша особенность - но ни я, ни ребенок не воспринимаем переводные не адаптированные сюжеты.

26 декабря 2013

Мне нравится и Дональд Биссет, и эта книга, но оформление меня несколько озадачило. В целом (если не придираться) неплохо, книга красивая, в ней много рисунков, но есть ляпы (к примеру, тигрёнок, который по сюжету родился без полосок, на первой же иллюстрации нарисован... без полосок). А многое как-то просто слишком на этих рисунках (как будто художник хотел дорисовать картинку позже, но не успел). НО содержание этой книги важнее любых иллюстраций, так что несмотря на некоторые недочёты я считаю эту книгу удачной.

Выбор читателей

351 руб.
418 руб.
-16%
Жанетт Брэдли