Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Рушди Салман: Прощальный вздох мавра

Артикул: p1653725

Купили 85 раз

Прощальный вздох мавра - фото 1
Прощальный вздох мавра - фото 2
Прощальный вздох мавра - фото 3

О товаре

Салман Рушди - всемирно известный британский писатель индийского происхождения, автор 16 книг, переведенных более чем на 40 языков. Его роман «Дети полуночи» получил Букеровскую премию, «Букера Букеров», а в 2008 году был назван лучшей книгой за 40 лет существования премии. «Прощальный вздох мавра» - пятый по счету роман писателя, удостоенный Уитбредовской премии (1995) и премии Aristeion (1996), а также вошедший в шот-лист Man Booker Prize. Его главный герой Мораиш Зогойби, по прозвищу Мавр, рассказывает историю своей семьи - четырех поколений династии торговцев специями, ведущих свой род от португальского путешественника Васко да Гамы. Но да Гама - не единственный великий предок. Среди своих предшественников Мавр называет Боабдиля, последнего эмира Гранады - того самого, в честь которого назван знаменитый гранадский перевал «Ппрощальный вздох мавра». Именно отсюда бросил он свой прощальный взгляд на захваченную неприятелем Альгамбру. Символично, что в самом начале романа мы видим Мавра в андалузском (правда, вымышленном) городке Бененхели, где он начинает свою семейную сагу с истории своей матери - выдающей художницы Ауроры, женщины с властным характером и острым, словно индийские специи, языком… «Ппрощальный вздох Мавра» объединил в себе всё то, за что во всем мире ценят прозу Рушди: реальность и вымысел, традиции и современность, любовь и ненависть, страсти и добродетели, победы и поражения… У вас не будет иного выхода, кроме как влюбиться в эту удивительную книгу, с головой окунувшись в волшебную и манящую атмосферу Бомбея, пропитанного ароматами цветов и специй.

Аннотация

"Прощальный вздох мавра" – своеобразная семейная сага, рассказывающая историю четырех поколений торговцев специями. Главный герой книги – Мораиш Зогойби по прозвищу Мавр, повествующий о жизни своих предков, об их победах и поражениях, приключениях и невзгодах, страстях и добродетелях, любви и ненависти. И можно не сомневаться, что ему есть, что рассказать: ведь Мавр – последний представитель династии, ведущий свой род от великого португальского путешественника Васко да Гамы, приплывшего в Индию в поисках специй.

Мавр начинает с рассказа о юности своей матери Ауроры, пытаясь проследить, как из мучающейся бессонницей тринадцатилетней девушки, босиком бродящей по дому своего деда, она превратилась в известную на всю Индию выдающуюся художницу, по воле которой он не только потерял свою единственную любовь, но и был отлучен от всего, на что, как считал, имел полное и неотъемлемое право

Цитаты

Повторяю: перец, пожалуйста; ибо, если бы не эти зерна, то, что завершается сейчас на Западе и на Востоке, не началось бы вовсе. Перец заставил стройные корабли Васко да Гамы пройти двумя океанами от лиссабонской башни Белен до Малабарского побережья — сначала в Каликут, а оттуда в Кочин с его удобной гаванью-лагуной».

Характеристики

Серия:
Corpus.(roman)
Издательство:
Corpus
ISBN:
Возрастное ограничение:
16+
Год издания:
2017
Количество страниц:
592
Переплет:
Твердый (7БЦ)
Бумага:
Типографская
Формат:
140x210 мм
Вес:
0.64 кг

Вероника Невелова

5
Это семейная сага о четырех поколениях с индийской спецификой и индийским колоритом, написана она в жанре магического реализма, однако этот магреализм так тонко и органично вплетен в повествование, что даже нелюбителям жанра он не помешает. Персонажи очень интересные с необычными судьбами. Язык тоже очень красивый, витиеватый, образный. Отличная книга.

Елизавета Бойко

5
Отзыв о покупке
на book24.ru
В "Прощальный вздох мавра" я влюбилась. При этом у меня даже не было ощущения усталости от книги, которое у меня на магреализме бывает часто, даже если я зачарована. Одна из первых книг жанра, когда я полностью довольна длиной книги: она идеальна по таймингам, наполнению и поддержанию интереса. Несмотря на мои сложные отношения с магреализмом, несмотря на не менее сложные отношения с Индией, несмотря на нелюбовь к описанию произведений искусства в книгах, именно эта книга оказалась написанной как будто под меня, под мои вкусы. Отдельное спасибо, наверное, переводчику, потому что читалось все легко и приятно. Отличная на самом деле книга, советую.

Юлия Константинова

5
Мало кого из современных классиков можно с такой же полной ответственностью назвать писателем, как Салмана Рушди. Вы можете быть бесконечно далеки от его героев с их тяготами жизни, но пишет Рушди виртуозно. Даже в переводах этого нельзя не почувствовать.

Авторизуйтесь, чтобы получить скидку