Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
Ваш город —
Москва?
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Владимир Познер: Прощание с иллюзиями (в суперобложке)

Артикул: p558454

Купили 18 раз

Прощание с иллюзиями (в суперобложке) - фото 1
Прощание с иллюзиями (в суперобложке) - фото 2

О товаре

Книгу "Прощание с иллюзиями" Владимир Познер написал двадцать один год тому назад. Написал по-английски. В США она двенадцать недель держалась в списке бестселлеров газеты "Нью-Йорк Таймс". Познер полагал, что сразу переведет свою книгу на русский, но, как он говорил: "Уж слишком трудно она далась мне, чуть подожду". Ждал восемнадцать лет - перевод был завершен в 2008 году. Еще три года он размышлял над тем, как в рукописи эти прошедшие годы отразить. И только теперь, по мнению автора, пришло время издать русский вариант книги "Прощание с иллюзиями".

Это не просто мемуары человека с очень сложной, но поистине головокружительной судьбой: Познер родился в Париже, провел детство в Нью-Йорке и только в 18 лет впервые приехал в Москву. Отчаянно желая стать русским, он до сих пор пытается разобраться, кто же он, и где его настоящая Родина. Книга интересна тем, что Владимир Познер видел многие крупнейшие события ХХ века "с разных сторон баррикад" и умеет увлекательно и очень остро рассказать об этом. Но главное - он пытается трезво и непредвзято оценить Россию, Америку и Европу. Познер знает изнутри наше и западное телевидение, политическое закулисье и жизнь элит. Впервые в русской литературе XXI века автор решается честно порассуждать о вопросах национального самосознания, вероисповедания, политики и особенностях русского менталитета. Эта книга, безусловно, изменит наше отношение к мемуарам, т.к. до этого с такой откровенностью, иронией и глубиной никто не писал о своей жизни, стране и нашей эпохе.

"Прощание с иллюзиями"… Под названием книги могут подписаться многие. Из тех, кто прочтут эту книгу, подпишутся все

.

"Познер как мужчина, влюбленный в двух женщин. Россия - законная жена, которой он бесконечно предан, Америка любовница, навсегда "запавшая" в его сердце. Остро!"

Washington Post Book World

Характеристики

Марина Мыльникова

Интересная книга советского и российского журналиста, телеведущего первого канала, первого президента Академии российского телевидения Владимира Владимировича Познера. Он профессионал своего дела. Его интересно не только слушать, но и читать написанные им книги. Мировая история и история страны, отраженные в произведениях Познера — это не только фон для рассказа о себе. Они главные действующие лица. Автор не скатывается в бульварные подробности личной жизни, ему чуждо самолюбование, но зато эпоха предстает перед нами во всей своей красе и, увы, во всем своем уродстве. Приехав в страну при Сталине (ему тогда было уже 18 лет), он видел смену всех политических лидеров. Познер дает резкую и точную оценку каждому из них. Владимир Владимирович - это человек удивительной судьбы. Родившись во Франции, дожив до подросткового возраста в США, проведя несколько лет в ГДР, большую часть жизни он прожил в Советском Союзе. Конечно, он не был похож на большинство советских людей. Как человеку с более свободными политическими взглядами, ему не раз приходилось сталкиваться с интересом со стороны КГБ, с недовольством начальства, с запретами на выезд из страны и т. д. Но тем не менее он искренне поддерживал идеалы, созданные советской пропагандой, верил в социализм и в светлое будущее нашей страны - коммунизм. Спустя годы он подводит итоги, признавая свои ошибки и уличая себя в попытке выдать желаемое за действительное. Проводя немало параллелей между Советским Союзом и Соединенными Штатами Америки, Познер подмечает ошибки обеих политических систем. А наблюдая изнутри за пропагандой, как антисоветской, так и антиамериканской, он размышляет о том, сколько вреда развитию наших стран принесла холодная война, как она изменила жизнь людей в обеих странах и не только в хорошую сторону. Его замечания остры, точны и всегда интересны. Владимир Владимирович, без сомнений, уникальное явление в отечественной журналистике. Воспитанный в ином мире, обладающий не свойственным советским людям чувством свободы, он заметно выделялся среди коллег в Советском Союзе, выделяется и сейчас. Всегда стремится говорить только правду. Считаю, что эту книгу - автобиографию стоит прочитать, чтобы взглянуть на Советский Союз глазами русского, но, все же, иностранца; чтобы вернуться в эпоху идеалов и разочарований; чтобы увидеть, каким должен быть настоящий журналист, и каким быть он не имеет права; чтобы больше узнать о самом авторе. Качество печати самой книги хорошее. Суперобложка, твердый переплет. В оформлении присутсутствует частичная лакировка. Бумага газетная. Шрифт средний. Формат небольшой: 22 х 17 сантиметров. Фотографии черно - белые. Книга первоначально была написана на английском языке. Ее переводчиком является сам Познер.