Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Шекспир Уильям: Ромео и Джульетта

Артикул: p180418

Купили 40 раз

Ромео и Джульетта - фото 1
Ромео и Джульетта - фото 2
Ромео и Джульетта - фото 3
Ромео и Джульетта - фото 4
Ромео и Джульетта - фото 5
Ромео и Джульетта - фото 6
Ромео и Джульетта - фото 7
Ромео и Джульетта - фото 8
Ромео и Джульетта - фото 9
Ромео и Джульетта - фото 10
Ромео и Джульетта - фото 11
Ромео и Джульетта - фото 12
Ромео и Джульетта - фото 13
Ромео и Джульетта - фото 14
Ромео и Джульетта - фото 15

О товаре

В этом издании пьесу Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» пересказал для детей поэт, писатель и драматург Леонид Яхнин, а проиллюстрировал художник Владимир Ненов. Теперь историю о юном Ромео и его возлюбленной Джульетте легко будет читать даже детям, а красочные иллюстрации помогут погрузиться в атмосферу старинного города Верона, где несколько веков назад происходили события, которые и в наше время никого не оставляют равнодушными.

Аннотация

Пьеса Уильяма Шекспира "Ромео и Джульетта" во все времена от начала своего создания являлась эталоном чистоты, преданности и любви. По ней снято более пятидесяти художественных фильмов, ей посвящены оперы, балеты и мюзиклы, создаются сообщества и клубы. Так в городе Верона, где Уильям Шекспир поселил юных влюблённых, в 1937 году Этторе Солимани, хранитель музея, на территории которого по преданию находится Гробница Джульетты, положил начало традиции отвечать на письма, оставленные посетителями. Позже эта традиция нашла своих последователей, и в родном городе Ромео и Джульетты был создан Клуб имени Джульетты, который продолжает свою деятельность до сих пор.

Владимир Ненов — замечательный художник из Санкт-Петербурга — выбрал произведение Уильяма Шекспира, обращённое к общечеловеческим проблемам и ценностям не случайно. Художнику близки классические, монументальные образы. "Работая над иллюстрациями, я для себя решил, — говорит художник, — что нужно изобразить не столько драматизм происходящего в книге, сколько акцентировать внимание на светлом и высоком чувстве, которое, к сожалению, в этом сложном мире дано далеко не всем".

Характеристики

Издательство:
АСТ, Mainstream
ISBN:
Год издания:
2015
Количество страниц:
64
Переплет:
Твердый (7БЦ)
Бумага:
Мелованная матовая
Формат:
215x290 мм
Вес:
0.51 кг

Алёна Богданова

Трагедии Шекспира – трагичны в самой канонической форме, но их содержание, их язык, их герои, которые прославляют всю английскую драматургию на протяжении нескольких веков, всё это есть в каждой из его пьес. Меня приятно удивляют эти книги от Лениздат, цены на которые кажутся чем-то не реальным, но эта маленькая цифра вообще ни о чём не говорит, очень качественные книги, обложка мягкая, но не мнётся и гладко-глянцевая, приятно в руках держать, да и шрифт и чернила и бумага – ни к чему не могу придраться, и несказанно рада этому факту. Каждая из пьес Шекспира по-своему уникальна, но при этом есть какая-то тонкая, почти невидимая нить, связывающая каждую из них и придающая им нечто схожее, возможно тот самый безграничный трагизм во всём. В любви, в мести, в жизни, в смерти, в ревности, в долге, в замужестве, в молодости. «Ромео и Джульетта» - прекрасная и трагичная история о первой любви, любви, которая не заканчивается разочарованием, и, пожалуй, это единственная книга, в которой такое не счастливое окончание – именно то, что надо. Есть какое-то чувство не справедливости, но потом понимаешь, что вся эта пылкость и романтичность, это желание быть друг с другом – всё бы подошло к концу, ударилось о скалы проблем и общих обид. Реальная жизнь и большая любовь подростков – не очень совместимые вещи. Только потому, что они предпочли умереть такими молодыми и влюблёнными, а не жить один без другого – только это делает эту пьесу повестью «печальнее на свете». Конечно, порой хочется крикнуть им, что слишком много ошибок, что нужно было всё сделать не так, а иначе, но ведь иначе и не могло быть. Каждый поступок вёл их к этому финалу, всё, что есть в них и помогало и мешало им вместе уйти в другую жизнь, а не в другой мир. Поэтому потом вспоминаешь, что сможет сделать для их семей эта трагедия, и кажется вполне справедливым то, к чему привела многолетняя ненависть, и через какую боль пришло это осознание. И только подумать, сколько всего появилось благодаря пьесе, которая годится нам в пра-пра-пра-пра-бабушки, сколько фильмов, постановок, песен, сколькие сюжеты так похожи на этот, так воспевают этот, такое влияние на культуру – неописуемо. Сейчас такого бы не создали, поэтому так ценно, что до нашего времени дошли столь прекрасные образцы английской драматургии.

Алёна Богданова

Никогда не думала, что буду принимать за книги нечто в мягкой обложке, но сейчас делают их очень даже не плохо, я бы сказала, что всё лучше и лучше, так что и подержать приятно, да и на полке очень гармонично смотрится. Тем более, что цена и вовсе не кусается, а приобрести можно самые лучшие и самые великие произведения мировой литературы. Как, например «Ромео и Джульетта» - прекрасная и трагичная история о первой любви, любви, которая не заканчивается разочарованием, и пожалуй, это единственная книга, в которой такое не счастливое окончание – именно то, что надо. Есть какое-то чувство не справедливости, но потом понимаешь, что вся эта пылкость и романтичность, это желание быть друг с другом – всё бы подошло к концу, ударилось о скалы проблем и общих обид. Реальная жизнь и большая любовь подростков – не очень совместимые вещи. Только потому, что они предпочли умереть такими молодыми и влюблёнными, а не жить один без другого – только это делает эту пьесу повестью «печальнее на свете». И только подумать, сколько всего появилось благодаря пьесе, которая годится нам в пра-пра-пра-пра-бабушки, сколько фильмов, постановок, песен, сколькие сюжеты так похожи на этот, так воспевают этот, такое влияние на культуру – неописуемо. Сейчас такого бы не создали, поэтому так ценно, что до нашего времени дошли столь прекрасные образцы английской драматургии.

Виктория Аристова

"Печальнее нет повести на свете, Как повесть о Ромео и Джульетте." Главный вопрос: ЗАЧЕМ?!! Назвать шекспировскую пьесу "Ромео и Джульетта" классикой всё равно, что обозвать Волгу большой рекой. Произведение настолько известно как по школьной программе, так и по многочисленным экранизациям, что в представлении не нуждается. ЗАЧЕМ надо было эту историю ПЕРЕСКАЗЫВАТЬ В ПРОЗЕ для меня огромный вопрос. Чем-то напоминает бородатый анекдот про картавящего и фальшивящего Карузо, которого Рабинович напел. Если вас интересуют исключительно иллюстрации, смело берите книгу. Работы Владимира Ненова полностью соответствуют названию серии (Сокровищница книжной иллюстрации). Что касается текста... Лично я считаю надругательством над произведением всевозможные адаптации и пересказы. Итогом "5" за графическую часть, "1" за текст. Среднее арифметическое - "3".

Екатерина Саломахина

Бессмертная история любви. Шекспир писал так легко, что его произведения даже запоминаются наизусть. Читать "Ромео и Джульетту" для меня - все равно, что соприкасаться с легендой. Но вот мне кажется, что такое простоватое оформление не подходит для такого произведения: обложка мягкая, странички серые.

ирина лотова

Содержание не обсуждается и не может обсуждаться! Что касается качества самой книги: эта серия "Азбуки" очень удобна. Бумага газетная. Но за такую цену требовать большего нет смысла. Я купила книгу именно из-за перевода Щепкиной-Куперник - искала в разных магазинах долго (хотелось бюджетный вариант), нашла именно здесь:).

Авторизуйтесь, чтобы получить скидку