Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Умберто Эко: Сказать почти то же самое. Опыты о переводе

Артикул: p163493

Купили 22 раза

Сказать почти то же самое. Опыты о переводе - фото 1
Сказать почти то же самое. Опыты о переводе - фото 2

О товаре

Умберто Эко — знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров "Имя розы" и "Маятник Фуко", всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки языков. В книге "Сказать почти то же самое" Эко обращается к теме перевода — главным образом художественных произведений — и подытоживает свои многолетние наблюдения. Эта книга — скорее, совокупность практических рекомендаций, которые касаются извечных трудностей и "подводных камней" в работе переводчика. Значительную ее часть составляют примеры конкретных переводческих решений, что позволяет сравнивать подход их авторов к задачам интерпретации. К тому же книга дает немало пищи для размышлений каждому любителю литературы независимо от того, владеет ли он иностранными языками.

Характеристики

Издательство:
Corpus
ISBN:
Год издания:
2015
Количество страниц:
736
Переплет:
Твердый (7БЦ)
Бумага:
Офсетная
Формат:
128x200 мм
Вес:
0.72 кг

Отзывов ещё нет — вы можете быть первым.

Авторизуйтесь, чтобы получить скидку