Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Лазарь Лагин: Старик Хоттабыч

Артикул: p146290

Купили 12 раз

Старик Хоттабыч - фото 1
Старик Хоттабыч - фото 2
Старик Хоттабыч - фото 3
Старик Хоттабыч - фото 4
Старик Хоттабыч - фото 5
Старик Хоттабыч - фото 6
Старик Хоттабыч - фото 7
Старик Хоттабыч - фото 8
Старик Хоттабыч - фото 9
Старик Хоттабыч - фото 10
Старик Хоттабыч - фото 11
Старик Хоттабыч - фото 12
Старик Хоттабыч - фото 13
Старик Хоттабыч - фото 14
Старик Хоттабыч - фото 15

О товаре

Волька не мог и предположить, что в один прекрасный момент его жизнь так круто изменится. Да и можно ли себе представить, что из старой бутылки, найденной на дне реки, вдруг появится... джинн! Добрый джинн Старик Хоттабыч становится верным спутником мальчишки, и вместе они переживают множество приключений. А если вспомнить, что все джинны - волшебники, то становится понятно: чудесные превращения только начинаются...

Характеристики

Лев Шварц

Небольшое уточнение - в этой книге первая редакция (авторская) 1938 г. Поэтому тест отличается от издания 1955 г. В библиотеку можно купить оба издания. Авторская редакция 1955 г издана в этой книге http://read.ru/id/464208/

Нэлля Слепаченко

Давно искала "Хоттабыча" с иллюстрациями Константина Ротова. Поэтому очень довольна! Иллюстрации - классика, одни из самых лучших! Их немного(на 237 страниц - всего 17), и они чёрно-белые. Но, эти рисунки - на все времена. Сама книга. Размер - 215*170*20 мм. Бумага плотная, офсет. Шрифт удобный. Обложка - бумажная, корешок - из ткани. Обложка(оформление) - тоже "родная", как на одном из первых изданий этой книжечки. Сама книга производит впечатление очень крепкой. Посмотрим. Почти совсем счастлива. Есть "Старички" с рисунками Г.Мазурина и К.Ротова. Осталось дождаться выхода Хоттабыча с иллюстрациями Г.Валька.

Марина Мыльникова

"Старик Хотабыч" - замечательная книга из серии "Внеклассное чтение" издательства АСТ. Её автор - советский писатель и поэт, ведущий представитель советской сатирической и детской литературы Лазарь Иосифович Лагин (1903 - 1979). Настоящее имя писателя Лазарь Иосифович Гинзбург. Лагин - это его твоческий псевдоним, составленный из сокращений имени и фамилии: ЛАзарь ГИНзбург. Он был участником революции и Великой Отечественной войны и в послевоенный период написал несколько фантастических произведений и рассказов, посвященных событиям минувшей войны. К первоначальному замыслу будущего "Хоттабыча" Лагина подтолкнул сюжет сказочной повести "Медный кувшин" английского писателя Ф. Анстея. Эта книга попала ему в руки в 1916 году, а в 1938 году родился "Хоттабыч". Эта повесть-сказка стала любимой книгой нескольких поколений читателей, в том числе и меня. У нас в домашней библиотеке сохранилась книга моего детства. Это "Старик Хоттабыч" издательства Детская литература 1983 года выпуска. В ней 336 странниц. Формат 215 х 17 сантиметров. Тираж 100000 экземпляров. Она уже с пожелтевшими от времени страничками и местами с бледным текстом, который нужно читать, напрягая зрение. Поэтому хотелось для своего ребёнка приобрести книгу с чётким шрифтом. Книга читается легко. Это советская сказка-повесть о приключениях юного пионера, пятиклассника Вольки Костылькова и его друзей с джинном по имени Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб, оторого дети прозвали Хоттабыч. Джинн прожил в кувшине три с половиной тысячи лет. Этот кувшин нашёл наш герой, когда решил в жаркий солнечный день искупаться в Москве-реке. Он обнаружил его случайно под водой. Открыв бутылку, Волька выпустил из многовекового заточения могущественного доброго джинна. Хоттабыч, стараясь отблагодарить своего спасителя, стал служить ему, творя всевозможные чудеса. В начале джинн имел барские, рабовладельческие замашки, что сказывалось в его чудесах, но не фатально. Джинн оказался весьма добрым существом. Он всячески благодарит Вольку и предлагает ему свою помощь везде и даже на экзамене по географии. Но так как географические познания Хоттабыча устарели и на самом деле оказались нелепыми, повторявшего вслед за ним Вольку отправляют на переэкзаменовку. Любое чудо старого джинна оказывается неуместным. То Волька обрастает бородой, то получает караван рабов в подарок. Наконец, джинн забрасывает Женю Богорада, лучшего друга Вольки, в Индию. Костыльков заставляет Хоттабыча полететь за ним на ковре-самолёте. Более того, друзьям приходится постоянно спасать от Хоттабыча свою учительницу: он пообещал, что рассердившись, превратит её в нечто ужасное. В книге очень много комичных ситуаций, читая которые смеёшься от души. Рассказывается в книге и о случайной встрече Хоттабыча со своим братом Омаром Юсупом.Их встреча происходит на корабле, на котором джинн отправляется с Волькой в путешествие. Омар не похож характером на Хоттабыча. Он злобен, завистлив и коварен, за что и поплатился в конце сказки: стал обычным спутником небесного тела. Книга по качеству печати, дизайну и оформлению неплохая. Переплёт твёрдый. Обложка лакированная, цветная. Бумага белая, офсетная. Формат небольшой. Размеры книги: 20,7 x 13,4 сантиметра. Жаль только, что иллюстрации чёрно-белые, хотя очень привлекательные. Книгу иллюстрировал художник-иллюстратор Александр Чукавин. Шрифт чёткий, легко читаемый. Хотя книга предназначена для детей младшего и среднего школьного возраста, мой пятилетний ребёнок слушал её очень внимательно и закатывалась от смеха над проделками Хоттабыча. В заключение добавлю, что широкой публике известны два варианта сказки — оригинал 1938 года и немного изменённая версия 1955 года, по которой был снят фильм в 1956 году советским кинорежиссёом, Заслуженным деятелем искусств РСФСР Геннадием Сергеевичем Казанскм (1910 - 1983). Изменения были сделаны самим Лагиным. Доработанная версия учитывала перемены, произошедшие в Советском Союзе и в мире с 1938 года, а также содержала вставки антикапиталистической направленности. Например, в первой версии герои сказки попадают в Италию, страдающую под властью Муссолини, во второй - под властью капиталистов. Одна из версий, сравнительно менее известная, была издана в начале 1953 года. В этой версии содержались, в частности, крайне резкие выпады в адрес империализма, Соединённых Штатов Америки, постколониальных властей Индии и т. п., при переиздании спустя всего несколько лет изъятые. Характерно, что в издании 1953 года (выход книги пришёлся на разгар так называемой "борьбы с космополитизмом") автор произведения и на обложке, и на последней странице именовался не иначе как "Л. Лагин", без раскрытия полного имени и отчества. В постсоветское время переиздавался первоначальный вариант, как менее идеологизированный.

Ирина Крепак

Книга хорошая, как и вся серия "Школьная библиотека(Самовар)" Твердый переплет, бумага качественная, текст и картинки не просвечивают.Достаточно крупный шрифт, отлично подходит для самостоятельного чтения детям. Картинок в книге не очень много, но они красивые и красочные.

Светлана Ясникова

А я расстроилась, что заказала именно эту книгу. Иллюстраций вообще нет!! Это кошмар! Мой семилетка сказал, что и так будем читать, но как-то без картинок грустно(( Буду заказывать другого Хоттабыча, а жаль!