Кеньон Шеррилин: Темные объятия
Артикул: p544794
Купили 22 раза
О товаре
Когда Саншайн Раннинвулф бродила по родному городу в канун Карнавала, она и подумать не могла, что ей предстоит спасти от смерти прекрасного мужчину, предназначенного ей Судьбой. Она полюбит Темного Охотника – вечного воина, стоящего между человечеством и теми, кто хочет его уничтожить. Против них ополчится вся нечисть, вошедшая в сговор с богами. Шантаж, похищение, угрозы… Но разве это преграда для истинной любви, для родственных душ, для двух половинок единого целого?
Характеристики
- Автор:
- Шеррилин Кеньон
- Раздел:
- Зарубежная сентиментальная проза
- Издательство:
- Эксмо, Редакция 1
- ISBN:
- Год издания:
- 2011
- Количество страниц:
- 608
- Переплет:
- Твердый (7БЦ)
- Формат:
- 105x177 мм
- Вес:
- 0.43 кг
Дарья
Ох не знаю, не знаю! Я осталась в полном восторге!!! Теперь собираюсь перечитать всю коллекцию про охотников!
Андрей Пушечников
Роман сам по себе (перевод я в расчет не беру, о нем дальше) слабее, чем следующий за ним "Танец с дьяволом". На мой взгляд, здесь писательница маловато уделяет внимания чувствам героев. Уточняю - маловато для такой большой и объемной книги. А с постельными сценами, хоть они и хорошо ей удаются, перебор. Много секса, а действий, чувств и драмы мало. Они просто теряются. Поэтому за героев можно волноваться, переживать, но плакать над их историей, как я плакала над историей Зарека, у меня не получается. Воспринимаются все их испытания и беды не душой и сердцем, а скорее разумом. Нужно вдуматься, чтобы осознать, сколько страшных вещей пережил герой - чужой для своего клана, боящийся полюбить, потому что все любимые люди умирают, и на тысячелетия добровольно обрекший себя на одиночество. К героине отношение совсем неоднозначное. На мой взгляд, она слишком странная - пристрастие к розовому цвету, невкусно-вегетерианской еде, необычным вещам - но, наверно, так подчеркивается ее творческая индивидуальность. Просто от меня все это далеко и непонятно. В принципе из героев получилась хорошая пара - странноватая Саншайн стала спасением для одинокого Охотника. Удачно они друг друга дополняют. Он показал ей всю прелесть любви (а также жутко вредной еды вроде шоколада и сливок), она вернула ему возможность любить и не бояться гнева богов.
Пару слов о переводе. Слишком ярких и бросающихся в глаза ляпов не видно...Вот только имена, звучат непривычно и не всегда приятно, Бриди, например. Или прозвище Ашерона Ящер, тогда как в оригинале он вовсе Ти-рекс. Но по сравнению с вполне приличным переводом в целом это мелочи.
За роман твердая четверка.
И еще хотелось бы сказать на счет оформления. Формат книги хоть и небольшой, но удобный - удачно помещается в дамскую сумочку.