Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Адлер-Ольсен Юсси: Тьма в бутылке

Артикул: p607208

Купили 26 раз

Тьма в бутылке - фото 1
Тьма в бутылке - фото 2
Тьма в бутылке - фото 3

О товаре

Департамент "Q" полиции Копенгагена занялся весьма необычным делом. Из Шотландии датским сыщикам переслали небольшую бутылку, выброшенную морем на пустынный берег. Она хранила в себе послание, написанное, как удалось установить местным полицейским, на датском языке. Живой интерес правоохранительных органов обеих стран вызвало то, что вместо чернил, несомненно, использовалась человеческая кровь. От текста мало что осталось – время и морская вода сделали свое дело, – поэтому комиссар Карл Мёрк со своими помощниками приступили к расшифровке. И постепенно перед их глазами стала открываться страшная история о похищенных детях, через годы взывающих о помощи…

Характеристики

Серия:
Millennium Pocket
Издательство:
Эксмо, Редакция 1
ISBN:
Возрастное ограничение:
16+
Год издания:
2015
Количество страниц:
640
Переплет:
Мягкий (3)
Формат:
112x165 мм
Вес:
0.27 кг

Ольга Боченкова

5
Эта книга одна из серии книг об одном отделе, поэтому главные герои повторяются, хотя события совершенно разные, поэтому читать книги можно не по порядку. Понравилось, что в каждой книге автор раскрывает характер одного из героев отдела. Хотя конечно тут немного перебор. Мы все конечно уникальны, но смотрится немного не правдоподобно, что каждый из отдела настолько неординарный. Что касается сюжета, то тут понравилась интрига, динамика событий. Понравилось, что переплетаются события прошлого и настоящего. Это всегда интересно.

Евгений Арасланов Вагисович

5
Являюсь давним поклонником так называемого "скандинавского детектива", люблю творчество Май Шеваль и Пера Валё, Ю Несбё, Стига Ларссона. Недавно открыл для себя ещё одного скандинава - замечательного датского писателя Юсси Адлер-Ольссена. "Тьма в бутылке" - третий роман его криминального цикла "Отдел Q". Роман этот - один из тех, что захватывают с самого начала и не отпускают до финала. Сплошное удовольствие от чтения.

Виктория Германова

К сожалению, нередко я сталкиваюсь с такой ситуацией. Выходит новая книга, и ее выход очень ждешь так как опубликовывается очень впечатляющая аннотация и заманчивая обложка. А когда книга оказывается в твоих руках, тебя настигает большое разочарование и непонимания зачем ты в очередной раз потратил деньги на пустую ерунду. К счастью эту книгу я всеже не купила, а увидела на стенде в библиотеке в разделе новинок, заинтересовалась аннотацией и решила почитать. Буквально с первых страниц я поняла: автор точно не *мой*. Не книга вела меня за собой, а я, читательница, мучила и терзала данную книгу, ибо до последнего надеялась на пресловутое *А вдруг?*. А вдруг в самый неожиданный сюжетный момент исчезнут морок и муть, и появится искренняя заинтересованность в книге и не только? Увы. Я могу сказать, чтО мне не понравилось сразу - это слог автора. Или корявый перевод, точно не знаю. Что знаю однозначно - сквозь все эти словесные хитросплетения и дебри было очень трудненько продираться. Герои - сотрудники особого полицейского департамента в Дании расследуют особые дела... и параллельно с нужными расследованиями читателю преподносятся и метания-терзания-сомнения Ихнего Начальника, который не может найти гармонию ни с самим собой, ни с окружающим миром - у меня сложилось именно такое впечатление. А помимо начальника есть и сотрудники-подчиненные... и у каждого из них - свои личные тараканы. Итак, я заинтересовалась данной книгой по нескольким причинам, а именно - Автор - скандинав, место действия - Дания, а уж скандинавские триллеры обычно бывают с весьма лихо закрученными сюжетными линиями и совершенно непредсказуемой развязкой-финалом. Обложка оформлена в той же серии, в которой выпускаются книги Камиллы Лэкберг, которую я нежно люблю и уважаю за её отличные творения-триллеры - в них всё в меру, минимум *кровавости*, больше психологизма и проблем насущных (например, Вторая мировая война, отголоски которой нет-нет да и зазвучат в настоящем). Аннотация. Согласитесь, бутылка с отчаянной просьбой о помощи, однажды найденная на берегу залива - это так интересно и завораживающе!.. Особенно для меня, выросшей на книгах про моря-окияны, безбашенных пиратов и необитаемых островах!.. Бутылка с криком о помощи... Её выловил в 2002 году один шотландец, работающий в полиции. Пришел на работу, поставил на подоконник и... умер. Так получилось. А бутылка стояла-стояла... долгие годы, никто на неё внимания не обращал (как так - не понимаю! Пыль на подоконнике вытирали, а на бутылку - ноль внимания?), пока она не привлекла внимание одной девушки... которая взяла её домой. А там - полурастворившиеся буковки на бумаге, крик-мольба о помощи... Современные технологии - великая вещь. И благодаря им стало ясно - буквы были написаны кровью, бутылка была брошена в воду аж в 1996 году, и, что немаловажно, писали её дети... Где они, эти дети? Что с ними стало? Данная записка с просьбой о помощи - детская шалость или отчаянный призыв о помощи? Вот с этим вопросом и некоторыми другими и будет разбираться особая команда под начальством странноватого (на мой взгляд) Карла Мёрка... А помимо *бутылочной* эпопеи есть и другая - сектанты. На первый взгляд кажется - да ну, ничего особенного, их и так много, они тихие, живут общиной и никому не мешают! (не забываем, что дело происходит в Дании, а у них свои порядки и особенности). А на второй - понимаешь, что не всё так просто в Датском королевстве, есть множество подводных камней бытия Свидетелей Иеговы, например. Или у общины во имя церкви Божией Матери. Веры немножко разные, зато есть одна общность - некто похищает детей священников-наставников этих сект... И родители не заявляют в полицию об исчезновении этих детей, нет. Они просто делают вид, что с определенной поры их чада вместе с ними не живут. Так надо. Всё. Дико как-то, да? А для них - в порядке вещей. Вернее, было в порядке вещей... ровно до того момента, пока не была прочитана-таки записка из бутылки... Цитаты из книги: Он всё никак не мог понять, почему так случилось, почему он ощущал себя настолько выключенным из окружающего мира. Если у бухгалтера с объемом талии в 154 сантиметра или у компьютерного нерда с плечами не толще зубочистки получалось устроить свою личную жизнь, почему, черт возьми, он никак не мог с этим справиться? (с). *** - Кто же в такое время приходит на работу? - сказал он, не поворачиваясь. Этому Мёрк обучился. Начальники, сидящие к тебе спиной, внушают почтение. Таких не проведешь (с). *** Этого только не хватало, подумал Карл. Швеция, страна с самыми крупными на свете комарами и с самой гадкой на свете едой (с). *** Добропорядочная разведенная женщина, работающая в администрации коммуны, не устраивает сцен, когда перед ней на её собственной террасе стоит голый мужчина (с). *** - Ты нашел мои пароли под подставкой для ручек, - продолжала она. - Но лишь потому, что я намеренно их туда положила. Я следила за тобой все эти дни, чтобы посмотреть, на что ты способен. Всегда странно иметь дело с мужчиной, который так мало о себе рассказывает. Очень странно. Понимаешь, обычно мужчины больше всего любят поговорить о себе, но ты, наверное, понятия не имел. - Она криво ухмыльнулась, заметив усиление его бдительности. - *Почему же он никогда не выкладывает о себе никаких фактов?* - подумала я. Честно говоря, меня это заинтересовало (с). *** В снегопад во время оттепели можно наблюдать, как снежинки испаряются в полете к земле. Как вся их красота и легкость впитываются в воздух, где они и завершают свой путь, и волшебное мгновение заканчивается (с). *** - Пустяки. Если мы сегодня не найдем то, что надо, завтра я могу ради удовольствия отправиться дальше. Ты ведь знаешь: старый полицейский не ржавеет от встречного ветра (с). *** - Не-ет, - улыбнулся муж. - К тому моменту мы уже спали. Не следует забывать, что мы здесь, с провинции, раненько встаем. Не то что некоторые копенгагенцы, которые способны продрыхнуть аж до шести утра (с). В общем страниц в книге 511. Целую ночь я потратила на вымученное чтение, в тщетной надежде проникнуться-таки к нашим бестолковым героям хоть какой-то симпатией. Нет. Чуда не случилось. Вообще-то это третья книга в серии про эту особую группу... я впервые увидела именно третью, заинтересовалась необычной темой - ведь не в каждой книге находится бутылка с запиской, правда? И поэтому я стала читать именно третью... и отчетливо поняла: если бы убрать хорошенькую такую треть книги, чуток поправить перевод, добавив в него живость и динамичность, и убрав унылые сомнения-размышления о бренности всего сущего - ух какая конфетка бы получилась! Но... что есть то есть. Читать остальные книги нет никакого желания, автор представляется мне классическим занудой первого разряда, его герои - нагляднейший пример, как НЕ надо страдать, и вообще - очень и очень обидно, что загубили такую потрясающую идею книги... ...ибо и развязка - не айс. Рекомендовать ли? Сложный вопрос. Если вам нравятся длинне-тягучие повествования, в которых детально показаны мышление и всё такое разных героев, *хитроумности* в кавычках имеющегося тут маньяка и всё такое - можно и прочитать. А можно не читать. Как ни странно, но у данной книги две официальных аннотации. Первая - Департамент "Q" полиции Копенгагена занялся весьма необычным делом. Из Шотландии датским сыщикам переслали небольшую бутылку, выброшенную морем на пустынный берег. Она хранила в себе послание, написанное, как удалось установить местным полицейским, на датском языке. Живой интерес правоохранительных органов обеих стран вызвало то, что вместо чернил, несомненно, использовалась человеческая кровь. От текста мало что осталось - время и морская вода сделали свое дело, - поэтому комиссар Карл Мёрк со своими помощниками приступили к расшифровке. И постепенно перед их глазами стала открываться страшная история о похищенных детях, через годы взывающих о помощи… (с). Вторая - Прилив выбросил на пустынный шотландский берег небольшую бутылку, в которой лежала записка. Но местная полиция не смогла ничего прочесть – во-первых, время и морская вода мало что оставили от послания, а во-вторых, язык сообщения оказался им незнаком. Они смогли лишь установить, что письмо было написано, скорее всего, по-датски. Так эта странная находка оказалась в Копенгагене, на столе у комиссара отдела «Q» столичной полиции Карла Мёрка. Сначала он и его сотрудники посчитали письмо детской шалостью, причем довольно давней. Но, когда они стали расшифровывать эти практически смытые водой строки, их глазами открылась страшная история о похищенных детях, через годы взывающих о помощи… (с).

Авторизуйтесь, чтобы получить скидку