Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Слоун Стефани: В его власти

Артикул: p148524

Купили 12 раз

В его власти - фото 1

О товаре

Смельчак и повеса Джеймс Марлоу начинает опасную игру - ему нужно стать своим в кружке предателей, тайно поддерживающих Наполеона. Марлоу готов рисковать, готов, если надо, погибнуть - но не готов к встрече с женщиной, которая пять лет назад разбила ему сердце. Теперь Кларисса Коллинз в его власти, однако и Джеймс у нее в руках. Он может отправить ее на виселицу, она - выдать его французским шпионам. Но почему ни один из них не спешит это сделать? Возможно, потому, что для истинной страсти, пусть и угасшей, достаточно лишь искры, чтоб разгореться вновь?..

Характеристики

Серия:
Шарм
Издательство:
АСТ, Neoclassic
ISBN:
Возрастное ограничение:
16+
Год издания:
2012
Количество страниц:
320
Переплет:
Твердый (7БЦ)
Формат:
132x207 мм
Вес:
0.27 кг

Ирина Шкадина

The Sinner Who Seduced Me. Грешник, который соблазнил меня. Третья книга в серии о повесах времен Регентства. Хотя пока что все три вышедшие книжки посвящены не просто повесам, а доблестным членам организации “Молодых коринфян”. До некоторого момента я думала, что коринфяне прославились, совершив нечто героическое, поскольку новоявленные “Молодых коринфяне” преданно и самоотверженно служат Короне, только прикрываясь образом беспутных повес. Ан, нет. Согласно словарю: “Коринфянин (англ. < гр.) – в Англии XVIII в. – состоятельный светский человек”. Историческая подоплека здесь вот какая. К коринфянам обращены два послания апостола Павла. Считается, что население Коринфа (особенно высшие слои) вело крайне распущенную и беспорядочную жизнь, а затем было обращено в христианство и т.д. Неплохая книжка. Утверждение аннотации “Теперь Кларисса Коллинз в его власти, однако и Джеймс у нее в руках. Он может отправить ее на виселицу, она - выдать его французским шпионам.”, конечно, совершенно бредовое. Клариссу и Джеймса связывают общие интересы и устремления, общие цели и задачи :) Представший в конце второй книги (“Ангел в моих объятиях”) предателем, Джеймс Марлоу не изменял своей родине и своим друзьям. Собственно, автор уже там слегка намекает на это (Джеймс пытается подбодрить взятого в заложники мальчика, спасает тому жизнь и т.п.). Нет, Джеймс старается втереться в доверие к врагам, чтобы разоблачить их планы, раскрыть и уничтожить главаря. И на этом пути ему встречается Кларисса – пять лет назад утерянная по недоразумению любовь. Но что такое несколько лет разлуки для настоящего чувства? Взаимопонимание между героями устанавливается почти сразу, но сколько внешних препятствий им предстоит преодолеть! Мать героини должна быть спасена, портрет сумасбродной наследницы написан, а враги побеждены. Джеймс и Кларисса со всеми проблемами справляются – ведь ума, изобретательности, смелости и решительности ни одному из них не занимать! В очередной раз я порадовалась тому, что открыла для себя этого автора. Крепко сколоченный сюжет, разумный баланс между шпионско-приключенческой и любовной линиями. Не шедевр, но читается легко и с удовольствием. Легкую кислинку привнесли два обстоятельства. Получается, Кларисса так и не узнала, что это ее мать стала причиной ее разлуки с героем пять лет назад? И почему нужно было сначала отпустить злодея Петтибоуна, а потом гнаться за ним по пятам? Какой-то притянутый за уши сюжетный ход – то ли автор чего-то не додумала, то ли при переводе некие существенные детали потерялись. И еще, на фоне в общем-то неплохого перевода, удивляет слово “приватир”. Очевидно, это калька с английского “privateer”, которое обычно переводят на русский словом “капер”, то есть владелец судна, занимавшийся захватом судов с ведома своего правительства. В отличие от пирата. Твердая четверка. Пожалуй, даже с плюсом.

Авторизуйтесь, чтобы получить скидку