Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)
Анна Берсенева

Анна Берсенева

Анна Берсенева - творческий псевдоним Сотниковой Татьяны Александровны. 

Родилась в 1963 г. В 1985 г. окончила факультет журналистики Белорусского государственного университета, в 1989 году - аспирантуру Литературного инсти​тута им. Горького (Москва) по специальности «теория литера​туры». Кандидат филологических наук, доцент Литературного института. Многочисленные критические и литературоведческие статьи опубликованы в литературной периодике (журналы «Континент», «Знамя», «Вопросы литературы», «Литературное обозрение» и др.), в энциклопедических изданиях (энциклопедический словарь «Русские писатели ХХ века» и др.).

Муж – писатель Владимир Сотников, автор произведений для детей и взрослых. Имеет двоих сыновей.

В 1995 году под псевдонимом Анна Берсенева издала в издательстве «Эксмо» свой первый роман. К настоящему времени издано 39 книг в жанре психологического романа. Общий тираж - около 5 миллионов экземпляров. 

Романы написаны в реалистической манере. Действие происходит в современности. В большинстве романов с помощью переплетающейся композиции часть действия происходит также в переломные моменты российской и мировой истории ХХ века. Исторические события (русская революция 1917 года, нэп, «год великого перелома», Вторая мировая война, «оттепель» и др.) показаны через судьбы и взаимоотношения людей разных поколений. Некоторые романы образуют семейные саги.  Эти циклы (дилогии, трилогии) построены так, что каждая из книг имеет завершенный сюжет и может читаться отдельно. Действие каждого романа не ограничивается Россией, а имеет выход на Европу. При этом российская часть всегда связана с каким-либо местом Москвы, имеющим большую и значимую историю. Этнографические, топонимические, архитектурные и другие подробности органично вплетаются в психологическую и беллетристическую интригу. 

15 романов экранизировано, сериалы по ним прошли в прайм-тайм на российском телевидении. Анна Берсенева является автором сценариев для экранизаций своих книг и автором оригинальных сценариев.

3 романа переведены на болгарский и словацкий языки. 

В издательстве «Дрофа» изданы монографии о В.В. Маяковском и А.П. Чехове.

Член Международного ПЕН-клуба. 

Все книги

Цитаты

Цитата из книги «Кристалл Авроры»

Заколку эту Нэла помнила с детства – она разглядывала ее перед сном, а мама рассказывала, что кристаллы называются аврора бореалис, это значит северное сияние, еще так называют духов, путешествующих по небу, или искры, высекаемые хвостом лисицы, которая танцует в ночной тьме, или отблески от щитов валькирий…
От горячего чая Донкины глаза заблестели тем необъяснимым образом, который Леонид отметил еще в первую с ней встречу – так, будто на них было нанесено какое-то особое покрытие. «У Аси глаза были черные и светлые, - вдруг вспомнил он. – Вот что это значит, оказывается». Да, гимназистом он не понимал, почему Тургенев написал о глазах своей Аси так странно, а теперь понял, что тот имел в виду.

Цитата из книги «Кристалл Авроры»

Заколку эту Нэла помнила с детства – она разглядывала ее перед сном, а мама рассказывала, что кристаллы называются аврора бореалис, это значит северное сияние, еще так называют духов, путешествующих по небу, или искры, высекаемые хвостом лисицы, которая танцует в ночной тьме, или отблески от щитов валькирий…
От горячего чая Донкины глаза заблестели тем необъяснимым образом, который Леонид отметил еще в первую с ней встречу – так, будто на них было нанесено какое-то особое покрытие. «У Аси глаза были черные и светлые, - вдруг вспомнил он. – Вот что это значит, оказывается». Да, гимназистом он не понимал, почему Тургенев написал о глазах своей Аси так странно, а теперь понял, что тот имел в виду.

Цитата из книги «Кристалл Авроры»

Заколку эту Нэла помнила с детства – она разглядывала ее перед сном, а мама рассказывала, что кристаллы называются аврора бореалис, это значит северное сияние, еще так называют духов, путешествующих по небу, или искры, высекаемые хвостом лисицы, которая танцует в ночной тьме, или отблески от щитов валькирий…
От горячего чая Донкины глаза заблестели тем необъяснимым образом, который Леонид отметил еще в первую с ней встречу – так, будто на них было нанесено какое-то особое покрытие. «У Аси глаза были черные и светлые, - вдруг вспомнил он. – Вот что это значит, оказывается». Да, гимназистом он не понимал, почему Тургенев написал о глазах своей Аси так странно, а теперь понял, что тот имел в виду.