Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Колин Гувер

Колин Гувер (11.12.1979 г.) – американская писательница, автор любовных романов.

Колин выросла в семье фермера. Своего супруга она встретила в возрасте шестнадцати лет. Влюбленные поженились через четыре года, когда Колин исполнилось двадцать. Сейчас писательница живет на озере, хотя она и боится воды.

Колин признается, что любит музыку. Ее фавориты – Avett Brothers, Lumineers, Pink, Eminem.

Писательница говорит, что боится слова «автор», ассоциируя его с работой. А творчество для Колин теряет всякий смысл, если превращается в рутину. Она пишет не затем, чтобы научить, сообщить или произвести впечатление, а ради развлечения.

Писательница считает себя забывчивой, неорганизованной и легкомысленной. Колин любит читать, однако ей катастрофически не хватает времени на чтение. Еще одна страсть автора — кино.

Самыми известными работами Колин Гувер являются:

  • «Ключи от твоего сердца»;

  • «Возвращение к любви»;

  • «Эта девушка».

Все книги

Цитаты

Из книги «Напоминание о нем»

Дорогой Скотти. Сегодня у меня был секс с твоим лучшим другом. Я не уверена, что ты будешь рад узнать об этом. А может, и будешь. У меня такое чувство, что, если бы ты мог слышать эти письма там, где ты есть, ты бы хотел, чтобы я была счастлива. А Леджер - единственное в жизни, что делает меня счастливой. Если это послужит утешением, секс с ним был классным, но с тобой никто не сравнится.

Из книги «Уродливая любовь»

Если бы он захотел меня поцеловать, мне пришлось бы запрокинуть голову. Это было бы прекрасно. Майлз, наверное, обнял бы меня за талию и притянул к себе, чтобы наши губы соединились, словно две детали головоломки. Вот только они плохо подошли бы друг к другу, потому что эти головоломки явно разные.

Из книги «Все твои совершенства»

Трудно признать, что браку пришел конец, когда любовь еще не ушла. Люди привыкли считать, что брак заканчивается только с утратой любви. Когда на место счастья приходит злость. Но мы с Грэмом не злимся друг на друга. Мы просто стали другими.

Из книги «Уродливая любовь»

Если бы он захотел меня поцеловать, мне пришлось бы запрокинуть голову. Это было бы прекрасно. Майлз, наверное, обнял бы меня за талию и притянул к себе, чтобы наши губы соединились, словно две детали головоломки. Вот только они плохо подошли бы друг к другу, потому что эти головоломки явно разные.
Только теперь я замечаю на его лице едва заметный неровный шрам около четырех дюймов длиной. Он тянется вдоль подбородка, чуть-чуть не доходя до рта. Хочется провести по шраму пальцем, – странное желание. Вместо этого я дотрагиваюсь до волос Майлза. Они короткие на висках и чуть длиннее на макушке. Золотисто-каштановые, – идеальное сочетание.

Из книги «Уродливая любовь»

Если бы он захотел меня поцеловать, мне пришлось бы запрокинуть голову. Это было бы прекрасно. Майлз, наверное, обнял бы меня за талию и притянул к себе, чтобы наши губы соединились, словно две детали головоломки. Вот только они плохо подошли бы друг к другу, потому что эти головоломки явно разные.
Только теперь я замечаю на его лице едва заметный неровный шрам около четырех дюймов длиной. Он тянется вдоль подбородка, чуть-чуть не доходя до рта. Хочется провести по шраму пальцем, – странное желание. Вместо этого я дотрагиваюсь до волос Майлза. Они короткие на висках и чуть длиннее на макушке. Золотисто-каштановые, – идеальное сочетание.