Какой была поэт (а не поэтесса!) Марина Цветаева? Гордой, ранимой, талантливой. Её стихотворения привлекают внимание уже не одно поколение благодаря выразительности, а жизненный путь заставляет сердце тревожно сжаться. В день рождения Цветаевой делимся необычными фактами из её биографии и, конечно, книгами.
Сама назначила День рождения
По документам Марина Ивановна Цветаева родилась 26 сентября 1892 года. Но в сознательном возрасте она выбрала себе другую дату рождения — 9 октября. Правда, и этот день изменился — при смене дореволюционного календаря превратился в 8 октября. Новый «день рождения» поэта выпал на день памяти апостола Иоанна Богослова — покровителя писателей, издателей и других людей, связанных с писательским делом.
В стихотворениях Цветаевой можно заметить намёк на верную дату рождения: она часто упоминала красную рябину и праздничный колокольный звон.

Первую книгу издала за свой счёт
Первый сборник стихов Марины Цветаевой под названием «Вечерний альбом» появился осенью 1910 года. Стихи, которые в него вошли, поэт написала ещё гимназисткой. «Вечерний альбом» она посвятила памяти рано умершей художницы Марии Башкирцевой, одной из трагических и одновременно романтических героинь той эпохи.
Именно с этого сборника началась известность Марины Цветаевой: на неё обратили внимание литературные светила того времени. Так что самиздат сыграл поэту на руку.

Считала самым счастливым 1911 год
В числе тех, чьё внимание привлекла первая книга Цветаевой, был и знаменитый поэт Максимилиан Волошин. Он пригласил начинающую писательницу в Коктебель — на свою дачу, которую ещё называли «Дом поэтов», потому что там собирались многие видные литераторы. Именно там Марина Цветаева встретила своего будущего мужа Сергея Эфрона. Впоследствии она писала, что более светлого и счастливого времени, чем 1911 год в Коктебеле, у неё никогда не было.

Пропускала буквы в стихах
Марина Цветаева была едва ли не единственной среди русских поэтов, кто пользовался апострофом для ужесточения стиха. Она заменяла гласные буквы, сжимая некоторые слова, словно пружины.
Д’ну по́ доскам башкой лысой плясать!
Д`ну сапо́жки лизать, лоснить, сосать!
Д`как брыкнёт его тут Дева-царь по башке:
«Что за тля — да на моём сапожке?»
Д`как притопнет о корабь каблучком:
Дядька — кубарем, в волны — ничком!
Д’ну по́ доскам башкой лысой плясать!
Д`ну сапо́жки лизать, лоснить, сосать!
Д`как брыкнёт его тут Дева-царь по башке:
«Что за тля — да на моём сапожке?»
Д`как притопнет о корабь каблучком:
Дядька — кубарем, в волны — ничком!
— поэма-сказка «Царь-девица», Марина Цветаева
Тогда в моде была мелодекламация — чтение стихов или прозы в сопровождении музыки. Именно такое впечатление производили строки Цветаевой: нестандартные ударения и апострофы дарили ритм, который словно гипнотизировал как слушателей, так и читателей.
Не хотела возвращаться в СССР
Марина Цветаева уехала из Советской России в мае 1922 года. Следующие 17 лет она провела в эмиграции с Сергеем Эфроном и двумя детьми. Семья жила очень бедно, порой на грани голода. Стихи Цветаевой не пользовались успехом среди русских эмигрантов. Вдобавок её мужа вскоре заподозрили в сотрудничестве с советскими спецслужбами.
Несмотря на тяготы, поэт не хотела обратно на родину. Она говорила, что там не осталось ничего, к чему можно было бы вернуться. Но муж и дочь Ариадна фактически поставили Цветаеву перед фактом, что решили уехать в СССР… и действительно уехали. Оставшись одна с сыном-подростком, поэт вынуждена была последовать за ними.

Последняя должность – посудомойка
Вскоре после возвращения Марины Цветаевой в 1939 году НКВД арестовал сначала её дочь Ариадну, а потом и мужа. Поэт ничего своего не писала в это время, источником средств к существованию для неё стала работа переводчиком. Но после начала войны всем стало не до переводных стихов. Вместе с другими литераторами Марина Цветаева оказалась в эвакуации в Елабуге, где получила направление на работу — посудомойкой в рабочую столовую. Наличие работы было условием выживания не только из-за денег, но и из-за продовольственных карточек. Цветаева написала заявление с просьбой определить её пусть тоже посудомойкой, но в столовую Литфонда, чтобы хоть как-то быть в своём кругу общения… Это был один из последних написанных ею текстов.

А вот её последнее стихотворение, написанное 6 марта 1941 года. Оно называется «Я стол накрыл на шестерых…» — это был своеобразный ответ на «Меловой да соляной…» Арсения Тарковского, с которым поэт проводила много времени после ареста близких.
Всё повторяю первый стих
И всё переправляю слово:
— «Я стол накрыл на шестерых»...
Ты одного забыл — седьмого.
И всё переправляю слово:
— «Я стол накрыл на шестерых»...
Ты одного забыл — седьмого.
Невесело вам вшестером.
На лицах — дождевые струи...
Как мог ты за таким столом
Седьмого позабыть — седьмую...
Невесело твоим гостям,
Бездействует графин хрустальный.
Печально — им, печален — сам,
Непозванная — всех печальней.
Бездействует графин хрустальный.
Печально — им, печален — сам,
Непозванная — всех печальней.
Невесело и несветло.
Ах! не едите и не пьёте.
— Как мог ты позабыть число?
Как мог ты ошибиться в счёте?
Как мог, как смел ты не понять,
Что шестеро (два брата, третий —
Ты сам — с женой, отец и мать)
Есть семеро — раз я на свете!
Ты стол накрыл на шестерых,
Но шестерыми мир не вымер.
Чем пугалом среди живых —
Быть призраком хочу — с твоими,
(Своими)...
Робкая как вор,
О — ни души не задевая! —
За непоставленный прибор
Сажусь незваная, седьмая.
Раз! — опрокинула стакан!
И всё, что жаждало пролиться, —
Вся соль из глаз, вся кровь из ран —
Со скатерти — на половицы.
И — гроба нет! Разлуки — нет!
Стол расколдован, дом разбужен.
Как смерть — на свадебный обед,
Я — жизнь, пришедшая на ужин.
...Никто: не брат, не сын, не муж,
Не друг — и всё же укоряю:
— Ты, стол накрывший на шесть душ,
Меня не посадивший — с краю.































































