В прокат выходит фильм Кирилла Серебренникова «Петровы в гриппе», снятый по нашумевшему роману Алексея Сальникова. История разворачивается вокруг совершенно обычной на первый взгляд семьи автослесаря Петрова, но чем дальше идет повествование, тем больше появляется странных, а порой шокирующих подробностей о ее членах. Рассказываем, почему лучше сначала познакомиться с Петровыми на бумаге, а уже потом идти в кино.
Неповторимый язык
Алексей Сальников – настоящий мастер слова, одинаково воздерживающийся и от клише, и от излишне вычурных оборотов. Эту особенность его стиля оценили критики. Так, Галина Юзефович в рецензии на книгу отметила, что «пишет Сальников как, пожалуй, никто другой сегодня – а именно свежо, как первый день творенья». Каким бы емким и образным ни был киноязык, передать все тонкости текста у него вряд ли получится.
Атмосфера романа
Этот пункт вытекает из предыдущего, потому что с помощью языка Сальников создает невероятно реалистичную атмосферу, в котором при этом хватает и чертовщины, и сюрреализма. Описания из книги активируют на полную все пять чувств читателя. Вместе с героями он почувствует в троллейбусе и холод зимнего окна, и слякоть от растаявшего снега под ногами, учует в маленьком продуктовом навязчивый запах лука, услышит многоголосый гвалт в театральном гардеробе. Нет сомнений, что Кирилл Серебренников максимально точно воспроизвел антураж романа в экранизации. И все же «Петровы в гриппе и вокруг него» – тот случай, когда лучшим режиссером становится наше воображение.
Маленькие детали, важные для сюжета
«Петровы в гриппе и вокруг него» – роман-головоломка, в котором каждая деталь имеет значение. Его отдельные фрагменты шаг за шагом складываются в объемный пазл, чтобы в конце романа удивить читателя. И хотя по жанру книга совсем не детектив и не триллер, мурашки от концовки обеспечены.
Часто эти значимые для сюжета детали прячутся в многослойных описаниях, и, упусти одну из них при переносе текста на экран, эффект будет не тот.
Совет режиссера
Кирилл Серебренников – большой художник, новую работу которого высоко оценили в Каннах. Так, фильм получил на фестивале хорошую критику, а оператор Владислав Опельянц был удостоен премии Высшей технической комиссии. Практически экранизация продолжила триумф книги, в копилке которой литературные премии «НОС» и «Национальный бестселлер».
И все же фильм «Петровы в гриппе» при всем бережном отношении к первоисточнику – авторская интерпретация романа. Которую, к слову, высоко оценил Алексей Сальников. «Когда я смотрел фильм, я просто офигевал — там, где у меня был переход от безумия к лирике, там он случался и в фильме. У нас с Кириллом получилось совпадение», – сказал он на одной из пресс-конференций. Проверить это можно, только самостоятельно сравнив два варианта. Тем более, что сам Серебренников отметил, что хотел бы, чтобы к каждому зрителю его фильма прилагалась книга. Так что, если не терпится посмотреть кино, можно последовать совету режиссера и сразу после кинотеатра отправиться в книжный.