Пулитцеровский лауреат, одна из самых знаменитых историй любви, источник непревзойденной оскароносной экранизации, баснословные тиражи, 70 переизданий, перевод на 37 языков мира, безусловное признание нескольких поколений читателей – перечисление заслуг, достоинств и интересных фактов о романе «Унесенные ветром» занимает не одну строку. Думала ли о таком успехе домохозяйка Маргарет Митчелл, отдавая издателю свою эпопею, описывающую события конца XIX века в самый разгар Великой депрессии? Как знать. Прежде всего она хотела рассказать историю своей семьи – оба деда служили в армии конфедератов, и услышанные в детстве легенды унесенного ураганом Гражданской войны Юга стали стержнем будущей писательницы, ее манифестом в противовес «Хижине Дядюшки Тома». Митчелл работала над книгой более 10 лет, хотела даже бросить попытки дописать роман – и только благодаря редактору, настоявшему на окончании работы, произведение увидело свет. И сейчас, почти сто лет спустя, мы продолжаем читать «Унесенные ветром», цитировать, вдохновляться, всматриваться в черты персонажей и примерять их на знакомых. В чем же секрет «Унесенных ветром»?

Говорят, историки специально выискивали в книге ошибки – не может же любовно-авантюрный роман быть предельно точным в оценках и описаниях? Но ляпов Митчелл почти не делала, разумно избегая описания батальных сцен. Более того, книга, которая должна была называться «Tomorrow is another day», так и осталась на стыке жанров, не став однодневным дамским чтением в мягкой обложке. А вынесенная в первоначальный заголовок фраза «Подумаю об этом завтра» сегодня известна почти каждому, даже тому, кто не читал первоисточник и не смотрел знаменитый фильм.
Но попытка показать 12 противоречивых лет из истории США на примере судеб нескольких кланов – это только первый слой, одна из причин феноменального успеха и внеэпоховой актуальности. В центре исторического романа, в самом сердце любовной драмы стояла маленькая, целеустремленная и, чего греха таить, не слишком приятная героиня, которую не сломили ни Армия Севера, ни голод, ни безответная любовь.

Впоследствии Митчелл удивлялась и даже огорчалась тому, что бойкая крошка Скарлетт О'Хара, взявшая на себя роль главы семейства во время военного конфликта и в период послевоенной разрухи, стала символом женщины, создавшей себя самостоятельно – самой натуральной self-made персоной, почти канонической. Ее стальной характер, железные нервы и почти полное отсутствие моральных установок не только спасли от голодной смерти несколько персонажей, но и вытащили из меланхолии несколько поколений читателей. Скарлетт – спорный персонаж, но не отрицательный. Она скорее вдохновляла, чем ужасала. Ее оптимизм и удивительная жизнестойкость перекрывали ее эгоизм и сомнительную нравственность. Но образ юной О’Хары не затмевает другие сильные характеры – ни любимого мужчину Ретта Батлера, эдакого элегантного пирата и циничного интеллектуала, ни лучшей подруги – невзрачной мышки Мелани Уилкс, которая оказалась единственной опорой, на которой держался дух десятков человек, ни меланхоличного Эшли Уилкса – олицетворения южной аристократии, воплощенной беспомощной тоски по потерянному, ни Мамушку – чернокожую няньку, чей собирательный образ стал квинтэссенцией всепрощающей любви и заботы.

Почему же книга так популярна среди русскоязычных читателей? В стране, где на протяжении многих лет женщины вновь и вновь брали на себя функции мужчин, где ежедневное выживание – способность, которую чаще всего выдают при рождении, где обращение к печатному слову вместо похода к психологу или мотивационной сессии с коучем до сих пор национальная черта, «Унесенные ветром» стали символом веры в себя и уверенности в собственных силах, даже когда они на исходе.
И если вы до сих пор не знакомы ни с персонажами, ни с сюжетом, самое время обратиться к эпопее Маргарет Митчелл и проверить на себе обаяние этой книги. Мы вам даже немного завидуем – ваше приключение еще впереди. Обратите внимание, в издательстве «Эксмо» двухтомник вышел в оригинальном оформлении. Образы главных героев спустя десятки лет стали практически неотделимы от актеров, сыгравших роли Скарлетт и Ретта. Можно прочитать книгу и сравнить с экранизацией, получившей 8 статуэток премии Оскар.






























