Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Оруэлл Джордж: 1984 (новый перевод)

Артикул: p5935198

Купили 303 раза

1984 (новый перевод) - фото 1
1984 (новый перевод) - фото 2
1984 (новый перевод) - фото 3
1984 (новый перевод) - фото 4
1984 (новый перевод) - фото 5

О товаре

• Классика мировой литературы, одна из самых известный антиутопий, must have для современного образованного человека.

• Новый современный перевод Леонида Бершидского, известного журналиста, первого главного редактора газеты «Ведомости», ныне — штатного колумниста агентства Bloomberg.

• Перевод слов новоречи соответствует принципам, сформулированным Оруэллом в приложении к роману.

• Оригинальные иллюстрации на основе пропагандистских плакатов разных времен, режимов и стран.

Аннотация

«1984» — последняя книга Джорджа Оруэлла, он опубликовал ее в 1949 году, за год до смерти. Роман-антиутопия прославил автора и остается золотым стандартом жанра. Действие происходит в Лондоне, одном из главных городов тоталитарного супергосударства Океания. Пугающе детальное описание общества, основанного на страхе и угнетении, служит фоном для одной из самых ярких человеческих историй в мировой литературе. В центре сюжета судьба мелкого партийного функционера-диссидента Уинстона Смита и его опасный роман с коллегой.

В СССР книга Оруэлла была запрещена до 1989 года: вероятно, партийное руководство страны узнавало в общественном строе Океании черты советской системы. Однако общество, описанное Оруэллом, не копия известных ему тоталитарных режимов. «1984» и сейчас читается как остроактуальный комментарий к текущим событиям.

В данной книге роман представлен в новом, современном переводе Леонида Бершидского — известного российского журналиста, первого главного редактора газеты «Ведомости», а ныне штатного колумниста агентства Bloomberg.

«“1984” не устаревает потому, что там описана не поверхностная, а глубинная схема влияния подавляющей власти на мысли и, соответственно, душу людей. Оруэлл говорит о том, как человеческая норма, тот самый “нравственный закон внутри нас”, меняется при последовательном манипулировании смыслом самых простых понятий и самых базовых уверенностей», —Анна Наринская, литературный критик

«Англичане, нация, наименее приспособленная к фашизму по своим традициям и устройству, любит фантазировать о жестокой диктатуре. “1984” — самый успешный продукт в этом жанре: книге есть чем порадовать и пугливого интеллектуала, и массового потребителя. Это энергично и увлекательно написанный текст, в меру страшный, местами смешной, очевидно пародирующий советскую жизнь, какой она видится со стороны. Другие компоненты успеха — внятная любовная линия и графические описания жестокости, что читателя тоже всегда волнует. В будущем вселенной “1984” нет никаких футурологических примет, как у Замятина, никакого мистицизма, как у Кафки, никакой психоделики, как у Хаксли. Это картина, в которую легко поверить: очень унылая, убогая жизнь, где из технических инноваций только глаз Большого брата (как сказали бы сейчас, камера ноутбука). Антиутопия, но не фантастика. Что особенно актуально для нашего исторического момента — описывается мир постправды. Бесконечное редактирование прошлого — основное занятие главного героя, а антигерой утверждает базовую тоталитарную истину — “партия выше фактов”», — Екатерина Шульман, политолог, преподаватель

Цитаты

Словно какая-то мощная сила давит, давит, проникает в черепную коробку, стискивает мозг, заменяет убеждения страхом, заставляет не верить собственным глазам и ушам. В конце концов, когда Партия объявит, что дважды два — пять, придется поверить и этому. А она объявит неизбежно, этого требует логика партийного подхода. Философия Партии активно, пусть и не открытым текстом, отрицает не только объективность опыта, но и само существование окружающей действительности. Здравый смысл — вот главная ересь. И страшно даже не то, что Партия убьет тебя за инакомыслие, а то, что именно она, быть может, права. Ведь откуда мы знаем, что дважды два — четыре?

Характеристики

Издательство:
Альпина
ISBN:
Возрастное ограничение:
16+
Год издания:
2021
Количество страниц:
352
Переплет:
Твердый (7БЦ)
Формат:
145x215 мм
Вес:
0.52 кг
Осталось мало
648 ₽
540 ₽ - 17%
Дарим до 50 бонусов за отзыв

Дмитрий Горбунов

5
Жанр антиутопий- мой любимый. Данная книга, я думаю, самая любимая в этом жанре! Все чувства, которые переживал главный герой, я переживал вместе с ним.. Очень много мыслей возникало при прочтении, даже обдумывал "а как бы я поступил на месте главного героя в этой ситуации". Я очень люблю, когда при прочтении книги я могу так размышлять. Думаю, все, у кого душа лежит к антиутопиям должны прочитать данную книгу) Особенно запомнилось чувство безысходности в данной книге, каждый раз вспоминаю момент и пробирает дрожь.. Теперь по поводу самого оформления книги: очень приятное, думаю, что белый и черный цвета всегла выигрышно смотрятся на книгах) Листочки прекрасные, плотные. В общем, я настоятельно рекомендую приобрести данную книгу для прочтения)

Елена Горбунова

5
Я думаю, что это моя любимая антиутопия из всех антиутопий, которых мне удалось прочесть. Она очень глубокая, здесь есть много "пищи" для обдумывания. Я вообще думаю, что Оруэлл гениальный писатель! Эта книга прям полностью передаю чувство безысходности, страха и конечно же в конце концов смирения. Все любители антиутопий обязаны прочесть данный шедевр! По поводу оформления: оно великолепно, я очень люблю черный цвет, а сочетании с белом это огонь! Еще и твердый переплет, это вдвойне для меня огонь! К покупке и к прочтению рекомендую от всего сердца!

Марьяна Хусеновна Смирнова

5
Антиутопия Оруэлла "1984" - это очень сложная и глубокая книга, сплошь состоящая из цитат, которые вызывают много эмоций и размышлений. Мне книга понравилась своей психологичностью и актуальностью по сей день. "1984" - это мрачная, депрессивная, пессимистичная антиутопия, где надежды на светлое будущее нет и не предвидится. Если вы не против такого литературного мазохизма, то смело читайте, страдайте и наслаждайтесь!

Надежда Саранжина

5
Отличное во всех отношениях переиздание. Перевод не просто новый, переводчик никогда не читал переводов 1984 на русском и потому переводил без всякого влияния, без реверансов в сторону старых мастеров перевода и переиспользований, без нарочитых попыток избежать повторений, это чистый незамутненный новый перевод, что особенно заметно именно в «1984», где много специфичных словоформ. Не всегда мне нравятся новые переводы, но, отложа в сторону привычку к старым словечкам, эта новая версия действительно хороша. Само издание прекрасное: стильное, черно-белое, с софт-тач облодкой, с иллюстрациями пропагандистких плакатов (не по событиям книги, а всякие реальные- немецкие, советские, китайские и тп), бумага белая, шрифт не мельчит. Очень довольна приобретением.

Александр Речкин

5
1984 - классическое произведение, которое можно считать пророческим. Отсюда и столько различных вариантов изданий, а также переводов. Как я понимаю у "Альпины" появилась новая книжная серия "Альпина.Проза" и 1984 открывает ее. Издание удалось на славу, оно бесподобно, минималистичная обложка, красивые черно-белые иллюстрации и конечно же новый перевод Бершидского. Наслаждайтесь приятным чтением, но помните, Большой Брат следит за вами.

Авторизуйтесь, чтобы получить скидку