Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Английский язык с @engslov. Читаем классику, учим английский. Метод интегрированного чтения

Артикул: p5928438

Купили 50 раз

Английский язык с @engslov. Читаем классику, учим английский. Метод интегрированного чтения - фото 1
Английский язык с @engslov. Читаем классику, учим английский. Метод интегрированного чтения - фото 2

О товаре

Это вторая книга с телеграм-каналом @engslov для изучающих английский. Уникальная методика интегрированного чтения. В книге даны абсолютно новые отрывки классической английской литературы; каждый отрывок сопровождается переводом – в русский текст интегрированы английские слова. При чтении русского отрывка читатель интуитивно понимает значение замещенного слова на английском языке. Проверить себя можно по словарику, который дан на каждой странице. А закрепить свои знания и потренироваться можно, прочитав отрывок на языке оригинала. Данная методика позволяет освоить большой запас новой лексики в короткий срок.

В книге дано более 100 отрывков из десятков произведений классической английской литературы и не только. Более 1000 новых слов для понимания и запоминания в одной книге! Подойдет для любого уровня владения английским языком.

Характеристики

Осталось мало
472 ₽
425 ₽ - 10%
Снизить цену
Дарим до 40 бонусных рублей за отзыв

Юрий Швецов

3
Отзыв о покупке
на book24.ru
В книге приводятся отрывки из различных произведений авторов. Отрывки настолько маленькие, что отсутствует впечатление целостности текстов. У меня, наверное, будет пожелание по доработке идеи подобной структуры обучения. На мой взгляд, лучше взять один или несколько цельных текстов прозы либо же коротенькие анекдоты. Хоть в таком случае будет держаться некоторая интрига дочитать произведения до конца, а так, купив книгу, интерес к ней у меня быстро остыл, тем более, что большую часть приведённых в ней произведений я не читал.

Михаил Постников

2
Плохая редактура. Данный подход сильно уступает полноценным книгам с двойным переводам, т.к. с каждой страницей приходится переключаться на новое повествование, да еще по произведениям вызывающим вопросы по актуальности используемых в них оборотов и слов (например Беовульф, английская легенда).Чуть ли не на каждой странице есть зачем то перевод одних и тех же элементарных слов, типа "at", "it", "one" и пр. При этом "исключительные" слова и слова отмеченные как переводимые далее по тексту не всегда переводятся. Читал несколько месяцев назад, нареканий тогда было еще больше. В общем пустая трата денег. Написал в издательство, но меня проигнорировали.

СвеланаАндреевна Трескова

5
Отзыв о покупке
на book24.ru
Читала 1 часть, очень помогает в изучении языка. Пробуем вторую часть. По данной книге пока отзыв дать не могу. Но автор со своей идеей молодец. Отличная идея для подарка, тем кто планирует изучать английский. Так что хватайте, не пожалеете