Антракт
Артикул: p615614
Купили 28 раз
О товаре
Супруг не смог хранить верность даже год?! К черту и его, и всех представителей "подлого пола"! Разве независимой и обеспеченной женщине нужен для счастья муж? Джоан так не считает. Отныне она будет наслаждаться гордым одиночеством! К сожалению, о ее планах никто не подозревает... Друзья упорно пытаются "с кем-нибудь познакомить". Коллега по работе делает робкие, но постоянные авансы... А темпераментный ирландский актер, похоже, вообще намерен идти напролом!
Характеристики
- Раздел:
- Зарубежная сентиментальная проза
- Издательство:
- АСТ, Neoclassic
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 16+
- Год издания:
- 2008
- Количество страниц:
- 318
- Переплет:
- Твёрдый переплёт
- Формат:
- 135x207 мм
- Вес:
- 0.31 кг
Светлана Костина
Мэйвис Чик представляется нам как автор одиннадцати национальных бестселлеров и одна из самых популярных писательниц Великобритании. Но я данным ее романом не прониклась.
Аннотация на оборотной стороне обложки (см фото), кстати, никакого отношения к именно этому роману автора не имеет. Впрочем, нет, ошибаюсь. Частично имеет. Вторая строчка сверху "Их бросают мужья" к роману как раз подойдет.
Повествование ведется от первого лица, от лица главной героини.
Начало сюжета - героиня вспоминает с чего "все началось". Началось все для героини три года назад, когда от нее под Рождество ушел свежеиспеченный супруг. Супружество продлилось менее года.
Сюжет вкратце - героиня все действие романа постепенно выходит из депрессии после ухода супруга, и пытается начать жить заново новым человеком. И наконец она позволяет возникнуть чувствам, но в итоге снова получается ерунда. Неожиданная ерунда - этой неожиданности, конечно, можно отдать должное при желании. Ну и еще плюс - прежняя депрессивность героиню в итоге не накрывает. Она как бы возвращается к себе "до замужней".
Мне очень стыдно, но я так и не смогла понять, почему роман называется "Антракт" и что же все таки такого особенного в жизни героини "началось". В смысле депрессия и новая жизнь у нее действительно начались но писать по этому поводу данный роман, на мой взгляд, совершенно не стоило.
Так что на мой взгляд роман из тех, которые ни уму, ни сердцу, с довольно тоскливым изложением. Хотя это, конечно, очень субъективно.
Оценить работу переводчика не могу. Может быть он прекрасно передал авторскую атмосферу тоскливости. А может быть, он ее и создал. В любом случае, атмосфера романа мне не понравилась, что опять же оч. индивидуально.
Немного об издании. Издании 2008 г., серая газетная бумага шрифт читается хорошо, выцветших от времени пятен около обреза мой экземпляр не имеет. Сохранилась моя книга неплохо.
Меня сильно радует тот факт, что я этот роман покупала за распродажную копеечную цену.