Троллоп Энтони: Барчестерские башни
Артикул: p149435
Купили 75 раз
О товаре
"Барчестерские башни" — второй и самый известный роман цикла "Барсетширские хроники". Роман, в котором сентиментальность истинно по-викториански соседствует со злым и едким критическим реализмом, острый и увле-кательный сюжет — с откровенной пародийностью многих эпизодов, а социальная сатира — с явной симпатией автора к персонажам. Дополнительную ценность этому значительному произведению при-дает то, что его подарила русскоязычному читателю замечательная пере-водчица — Ирина Гавриловна Гурова.
Характеристики
- Автор:
- Энтони Троллоп
- Серия:
- АСТ. Зарубежная классика
- Издательство:
- АСТ, Neoclassic
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 16+
- Год издания:
- 2010
- Количество страниц:
- 512
- Переплет:
- Твердый (7БЦ)
- Формат:
- 141x228 мм
- Вес:
- 0.47 кг
Сергей Протопопов
С радостью увидела эту книгу среди новинок Рид.ру и купила не раздумывая. К сожалению, Энтони Троллоп, считающийся классиком английской литературы, почему-то практически не издается сейчас, и было очень приятно обнаружить, что издательство АСТ выпустило хотя бы один его роман.
Барчестерские башни - такое типично викторианское произведение, с характерным для того времени языком, традициями и финалом.
В город Барчестер, головной в епархии, назначен новый епископ. Все духовенство города, да и не только, взбудоражены и ждут перемен. И перемены, действительно, происходят. Епархией теперь правят не сам епископ, а его жена и капеллан, некий мистер Слоуп - человек, у которого явно большое будущее. Тем не менее, он неприятен практически всем жителям города, да и читателям книги тоже. На протяжении всего романа он плетет интриги, делает все, чтобы из любой ситуации получить максимум для себя выгоды - назначение ли это нового смотрителя в богадельню города или его собственная будущая свадьба. Однако обстоятельства складываются так, что его далеко идущим планам, к счастью для окружающих, не суждено сбыться в полной мере.
Конечно же, в романе много места уделено жизни духовенства той эпохи, быту и нравам людей высшего сословия.
И отдельное спасибо издателям за примечания переводчика - их много и они поясняли скрытые цитаты автора и делали текст более полным