Фоллетт Кен: Белая мгла
Артикул: p147738
Купили 40 раз
О товаре
Секретная правительственная лаборатория ОГРАБЛЕНА! Сверхсовременная система сигнализации почему-то НЕ СРАБОТАЛА.
Лаборант, занимавшийся разработкой вакцины против таинственного вируса, ПОГИБ. И похищен контейнер, содержащий СМЕРТЕЛЬНЫЙ ВИРУС. Кто преступники?
Почему подвергают угрозе жизни СОТЕН ТЫСЯЧ ЛЮДЕЙ?! Расследование начинает начальник службы безопасности лаборатории Тони Галло. Пока ее единственная надежда — СНЕЖНАЯ БУРЯ, которая должна хотя бы на время остановить преступников!..
Характеристики
- Автор:
- Кен Фоллетт
- Серия:
- IB.Фоллет
- Раздел:
- Зарубежные детективы
- Издательство:
- АСТ, Neoclassic
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 16+
- Год издания:
- 2008
- Количество страниц:
- 416
- Переплет:
- Мягкий (3)
- Формат:
- 105x183 мм
- Вес:
- 0.17 кг
Елена Столярова
Отзыв о покупке
на book24.ru
на book24.ru
В целом хорошая книга,которая не даст заскучать.Прочиталась на одном дыхании.
Альбина Касаева
Покупала книгу как триллер, прочитала и поняла, что от триллера там только завязка и финал, а основную часть произведения занимает рассказ об отношениях людей внутри богатого семейства Стенли Оксенфорда, несколько любовных линий и решение проблемы "отцов и детей". Более того, проблема взаимоотношений между отцом и его сыном является ключевым моментом романа, так как это становится причиной всех произошедших в книге событий.
В целом книга понравилась - нескучная, захватывающая, в меру динамичная, местами сентиментальная, временами неожиданная. Однако во время чтения у меня не было ощущения "от книги невозможно оторваться", как бывает при чтении действительно удачных и напряженных детективов и триллеров. Слишком много, "не по-триллерному" здесь уделено внимания межличностным проблемам, да и главную любовную линию (владелец фарм. компании 60-летний Стенли и начальница службы безопасности фирмы 38-летняя Тони) можно было сделать чуть менее сентиментальной и надуманной и чуть более похожей на реальную жизнь.
Перевод Кудрявцевой неплохой, но в нескольких местах были фразеологические неудачи, очень бросающиеся в глаза. А может, сказывается профдеформация, оттого и желание "пригладить" перевод.
Для отпуска или долгой дороги книга подойдет отлично, заскучать не даст.