Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Айтматов Чингиз Торекулович: Белый пароход. Прощай, Гюльсары!

Артикул: p137844

Купили 12 раз

Белый пароход. Прощай, Гюльсары! - фото 1

О товаре

В книгу вошли самые известные повести лауреата Ленин-ской и Государственных премий киргизского писателя Чингиза Айтматова.

Характеристики

Издательство:
АСТ, Neoclassic
ISBN:
Возрастное ограничение:
12+
Год издания:
2010
Количество страниц:
352
Переплет:
Твердый (7БЦ)
Формат:
135x208 мм
Вес:
0.36 кг

Альбина Касаева

Очень непростые книги у Айтматова. Непростые как по стилю изложения ("тяжеловесный" язык), так и по содержанию. Что ни повесть у автора, то множество людских трагедий, особенно страшны трагедии у детей. Маленького мальчика ("Белый пароход") бросили родители, он живет у родственников, которые его постоянно шпыняют. Бабушка не родная ребенку со своеобразной любовью к нему. Только старый дедушка Момун любит и понимает своего внучка. Но Момун по характеру слаб и защитить от жестокости окружающих не может ни себя, ни тем более мальчишку. И живут они, поддерживая друг друга, слабый старик и наивный добрый мальчик, снося пинки и издевательства от своих ближних и только у природы (мать-маралиха) находят успокоение и надежду на помощь и защиту. Но злые люди уничтожают и эту надежду и мальчик не выдерживает. Он становится рыбкой и уплывает от злых людей на поиски волшебного белого парохода, на котором плывут добрые люди, что непременно полюбят мальчика. Бедный малыш, у которого не хватило силенок выжить среди жестокости и у которого нет силенок доплыть до парохода. Очень тяжелый финал, у меня не получилось сдержать слез. Герои второй повести в книге - старики, старик-человек и старик-конь. На последнем издыхании старики пытаются добраться до дома, приходится делать остановки, потому что конь умирает. А старик, его хозяин и друг, пытаясь поддержать своего товарища, вслух делится с Гульсары воспоминаниями об их совместной долгой жизни. Трудные эти воспоминания, потому что жизнь у обоих стариков выдалась трудная. Время было такое: становление советской власти, коллективизация, война, послевоенная разруха... Но были, были счастье и радости и в жизни старика и его коня.А сейчас жизнь у обоих подошла к закату и товарищи возвращаются домой в последний раз и прощаются. Язык у Айтматова тягучий и даже вязкий, читать быстро не получается, но и оторваться от повестей невозможно до самого конца. У Айтматова несмотря на специфичность языка есть несомненный талант проникнуть в самое сердце читателя и заставить того жить и страдать вместе с героями.

Авторизуйтесь, чтобы получить скидку