Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Данте Алигьери: Божественная комедия (комплект)

Артикул: p497205

Купили 30 раз

Божественная комедия (комплект) - фото 1
Божественная комедия (комплект) - фото 2
Божественная комедия (комплект) - фото 3
Божественная комедия (комплект) - фото 4
Божественная комедия (комплект) - фото 5
Божественная комедия (комплект) - фото 6
Божественная комедия (комплект) - фото 7
Божественная комедия (комплект) - фото 8
Божественная комедия (комплект) - фото 9
Божественная комедия (комплект) - фото 10
Божественная комедия (комплект) - фото 11
Божественная комедия (комплект) - фото 12
Божественная комедия (комплект) - фото 13
Божественная комедия (комплект) - фото 14
Божественная комедия (комплект) - фото 15

О товаре

Величайшая поэма - предшественник бестселлера Дэна Брауна, книга, без которой не было бы "Инферно"

Аннотация

Данте Алигьери (1265 —1321) писал поэму "Божественная комедия" четырнадцать лет. Перед величием этого произведения человечество давно благоговейно склонило голову и признало — это творение гения. Автор поэмы представлен в ней как человек, удостоившийся Божьей милости совершить путешествие к Господу через три царства загробного мира — путешествие от мрачного неблагополучия греховности и сомнений к счастью истины и светлого идеала.

Характеристики

Anastasia Popova

Этого издания я не видел, но судя по фотографиям, представленными пользователем Олеся, могу утверждать, что в данной книге перевод Минаева в современной поэтической обработке И.Евсы. По поводу этого перевода читайте отзыв к книге id/535727 все что там написанно относится и к этому изданию, с той лишь разницей, что данная книга гораздо хуже по качеству и с газетной бумагой. Лучше уж никак не печатать Данте, чем вот так! В институтах, где приходится его изучать, данный перевод даже не рассматривают. Берут в библиотеке в переводе М.Лозинского. А для домашней библиотки можно подкопить и купить более достойное издание. Так что не понятно для кого оно? Все-таки это не бульварная литература! Данте читать тяжело, понимать - еще труднее. Если решились познакомится с его творчеством, не тратьте свое время на подобные переводы.