Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
Ваш город —
Москва?
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Хелен Филдинг: Дневник Бриджит Джонс = Bridget Jones's Diary

Артикул: p188484

Купили 183 раза

Дневник Бриджит Джонс = Bridget Jones's Diary - фото 1
Дневник Бриджит Джонс = Bridget Jones's Diary - фото 2
Дневник Бриджит Джонс = Bridget Jones's Diary - фото 3
Дневник Бриджит Джонс = Bridget Jones's Diary - фото 4
Дневник Бриджит Джонс = Bridget Jones's Diary - фото 5
Дневник Бриджит Джонс = Bridget Jones's Diary - фото 6
Дневник Бриджит Джонс = Bridget Jones's Diary - фото 7
Дневник Бриджит Джонс = Bridget Jones's Diary - фото 8
Дневник Бриджит Джонс = Bridget Jones's Diary - фото 9
Дневник Бриджит Джонс = Bridget Jones's Diary - фото 10
Дневник Бриджит Джонс = Bridget Jones's Diary - фото 11

О товаре

В этом издании читателям предлагаются неадаптированный оригинальный текст и классический перевод первого романа Хелен Филдинг о приключениях непредсказуемой Бриджит Джонс. "Дневник Бриджит Джонс" был признан Лучшей книгой Великобритании (1998) и быстро завоевал популярность во всем мире, ведь чувства и размышления героини понятны и созвучны миллионам женщин! Неунывающая Бриджит Джонс решает взять жизнь в свои руки и невероятно искренне и забавно пишет о том, как она пытается преуспеть, похудеть, найти подходящего мужчину и вообще стать уверенной в себе, успешной и… счастливой. Чтение романа в оригинале позволит значительно усовершенствовать знание английского, а перевод на русский язык поможет разрешить возникающие по ходу чтения вопросы и трудности. Для углубления знаний английского и облегчения понимания текста предлагаются упражнения и комментарии.

Книга будет интересна и полезна всем, кто знает и изучает английский язык с преподавателем или самостоятельно.

Характеристики

Ирина Белоусова

5
Я редко читаю произведения о любви, в основном предпочитаю детективы. Но после просмотра великолепного фильма "Дневник Бриджит Джонс" с восхитительной актрисой Рене Зеллвегер в главной роли, я просто не могла пройти мимо этой книги. Как оказалось, книга отличается от фильма, но от этого читать произведение было еще интереснее. И пусть главная героиня не лишена недостатков: она курит, немного выпивает, сомневается в себе, дома у нее небольшой беспорядок и она абсолютно не умеет готовить. Но тем и импонирует Бриджит Джонс, что она живая и настоящая. С ней можно вместе посмеяться и погрустить, задуматься о будущем. В общем, от прочтения книги у меня остались только положительные впечатления. И я однозначно ее рекомендую.

Александр Горелов

5
Отзыв о покупке
на book24.ru
Отличное произведение, искрометный юмор, житейские проблемы, нестандартный способ подачи текста и что самое главное язык оригинала, в котором если что то непонятно достаточно перевести взгляд и найти фразу на русском, да иногда текст переводят в угоду художественности, но так даже интереснее, уже задумываешься как бы ты перевел это. Отличный подарок изучающим язык, плотная бумага, хороший шрифт, твердая обложка, упражнения на прочитанное произведение в конце.

Михаил Локшин

4
Книга увлекательная, но мужчинам читать ее будет непросто и, возможно, даже скучно. Зато женщины получат удовольствие. Впрочем, мужчины, решившиеся прочесть до конца, многое поймут о женской психологии. Поступки героини порою кажутся смешными и глупыми, так что даже хочется воскликнуть: "Вот дура!" Ее борьба с лишним весом, употреблением алкоголя и курением забавна и типична. И все же Бриджит вызывает и жалость, и симпатию.

Елена Борхина

4
Книга в оригинале написана очень интересно и живо. Для меня все впечатление об этом издании портит именно русский перевод, из-за этого снижаю 2 балла. Если бы я читала книгу на русском в этом переводе, у меня бы не возникло никаких вопросов и комментариев, но когда я читаю предложение в оригинале и потом вижу перевод, у меня возникает непонимание, почему переводчик переиначил предложение полностью или из параграфа убрано целое предложение. С точки зрения прочтения данной книги в целях подтягивания уровня английского языка, я бы не выбрала эту книгу, т.к. не могу быть уверена, что когда у меня возникают затруднения в переводе по тексту, то на русском я увижу именно те слова, которые были написаны Хелен Филдинг в ее книге.