St Aubyn Edward: Dunbar
Купили 23 раза
Купить в партнерских магазинах
О товаре
Henry Dunbar, the once all-powerful head of a global media corporation, is not having a good day. In his dotage he handed over care of the corporation to his two eldest daughters, Abby and Megan. But relations quickly soured, leaving him to doubt the wisdom of past decisions.Now imprisoned in a care home in the Lake District with only a demented alcoholic comedian as company, Dunbar starts planning his escape. As he flees into the hills, his family is hot on his heels. Who will find him first, his beloved youngest daughter, Florence, or the tigresses Abby and Megan, so keen to divest him of his estate? .
Характеристики
- Автор:
- Edward St Aubyn
- Раздел:
- Книги на английском языке
- ISBN:
- Год издания:
- 2018
- Количество страниц:
- 213
- Переплет:
- Мягкий переплёт
- Формат:
- 128x197 мм
- Вес:
- 0.21 кг
Похожие товары
Анна Зыбина
Часть волшебства "Сказки о короле Лире" заключается в том, что она была написана много веков назад, так что наше воображение может свободно разгуливать. В этой версии Данбар слишком похож на многих современных людей, чтобы я не продолжал думать, что они здесь изображены. Что не так в этой версии, так это декорации; то проскальзывание в реальность, то исчезновение из нее, а затем внезапное размещение вымышленного рядом с ними. Это особенно заметно, когда действие происходит в английском Озерном крае, когда Данбар уходит в самоволку из своего дома престарелых. Его испытания, выпавшие на долю 80-летнего старика, преувеличены и становятся невероятными до такой степени, что я начала терять интерес. Юмор есть, но он довольно черный. Но тогда, я полагаю, то же самое относится и к "Лиру".
Владимир Головенко
Шекспир, как правило, теряется для меня, несмотря на то, что я познакомился с ним в школе в 1980-х годах, однако эта переработка пьесы в роман захватила меня. Действие происходило в хорошем темпе, персонажи были правдоподобны в той же степени, в какой правдоподобен любой драматический персонаж. Местами трогательно, местами смешно, отличное чтение, возможно, я даже попробую еще раз прочитать оригинал. Возможно, некоторые критические замечания исходят от людей, которые хорошо знакомы с пьесой, читали ее и видели в исполнении множество раз?




















