Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка

Сэлинджер Джером Дэвид: Дж. Д. Сэлинджер

Купили 24 раза

Дж. Д. Сэлинджер - фото 1
Дж. Д. Сэлинджер - фото 2
Дж. Д. Сэлинджер - фото 3
Дж. Д. Сэлинджер - фото 4
Дж. Д. Сэлинджер - фото 5
Дж. Д. Сэлинджер - фото 6
Дж. Д. Сэлинджер - фото 7
Дж. Д. Сэлинджер - фото 8

О товаре

Впервые в одном томе:

Роман «Ловец на хлебном поле», переведенный на все основные языки мира и входящий в список 100 лучших англоязычных романов.

Мальчика зовут Холден Колфилд, и живет он в повести «Ловец на хлебном поле" до сих пор боготворимой миллионами «непонятых» подростков. Холден наделен «абсолютным нравственным слухом» — он мгновенно различает фальшь, с него словно содрана кожа, обнажены нервные окончания, его сверхчувствительность — особого рода радар, улавливающий то, мимо чего спокойно проходят другие. Но он не ангел и не «дитя цветов», а трудный подросток во всей красе: со своими переживаниями, волнениями и талантами, но и со всеми тараканами тоже. Но у Холдена есть еще и странная, но очень трогательная мечта…

«Девять рассказов» — мировой бестселлер в категории «короткой прозы».

Рассказы пронизаны историей семьи Гласс. Хоровод сансары — старший сын Симор застрелился в «Рыбке-бананке», его маску топит сын его сестры «В лодке». Уолт, брат Симора, упоминается в «Лапе-растяпе», и его бывшая девушка не может Уолта забыть.

Фавориты у каждого будут свои, и будут меняться, но запомнятся настоящим чувством, этой мимолетностью встреч, которая случается в жизни, оставляя такой глубокий след, что ничем не вытравишь.

Фрэнни и Зуи младшие в семье Глассов. Они повзрослели и задумываются о смысле жизни, о духовности. Почему в обществе все устроено так глупо и никто тебя не понимает?

«Фрэнни и Зуи» — это и «домашнее кино в прозе», и философский диалог.

«Я утверждаю, что нынешнее мое подношенье — вовсе не мистическая история, не религиозно дурманящая история вообще. Я говорю, что это составная, иначе — множественная любовная история, чистая и сложная».

Симор Гласс — старший из семи братьев и сестер. Для тех, кто с ним мало знаком, это странный, неуравновешенный человек. И только близкие знают другого Симора — философа, поэта, человека глубокого и тонко чувствующего.

Повесть «Потолок поднимайте, плотники. Симор. Введение» проникнута духом дзен-буддизма и нонконформизма и очень многое дает для понимания Сэлинджера — одного из самых значительных писателей ХХ века.

Аннотация

Читайте в одном томе : "Ловец на хлебном поле", "Девять рассказов", "Фрэнни и Зуи", "Потолок поднимайте, плотники. Симор. Вводный курс".

Приоткрыть тайну Сэлинджера, понять истинную причину его исчезновения в зените славы, помогут его знаменитые произведения, вошедшие в книгу.

Любите и знаете историю? Погрузитесь в атмосферу прошлого.

Книга занимательных исторических фактов об императорах России, их окружении, знаменитых поэтах и писателях.

Многие участники событий будут смотреть на Вас с портретов.

Но не только сенсационными фактами наполнена книга, в ней анекдоты из жизни Петра Первого, анекдоты графа Суворова, анекдоты о Кутузове, исторические

анекдоты из русской жизни.

Книга и познавательная – погружает в историческую атмосферу государства Российского.

И веселая – вызывает улыбку остроумными диалогами, нестандартными ситуациями, необыкновенными характерами и происшествиями.

Материалы книги собраны из дореволюционных изданий, которые являются дополнительной ценностью, так как передают всю красоту русского языка.

Ваш ребенок удивит преподавателей, если украсит свое сочинение цитатами из данного сборника.

Характеристики

Издательство:
Эксмо
ISBN:
Возрастное ограничение:
16+
Год издания:
2020
Количество страниц:
800
Переплет:
Твёрдый переплёт
Бумага:
офсет
Формат:
150x220 мм
Вес:
0.76 кг
Товар из раздела распродажи
Осталось мало
1 710 ₽
855 ₽ - 50%

Товары из той же серии

Перейти в серию

Похожие товары

Дарим до 50 бонусов за отзыв

Ника Кс

Издание во всех смыслах прекрасное! И особо радует тот факт, что оно предлагает альтернативный перевод, пожалуй, самой знаменитой вещи Сэлинджера. В этом издании это не привычное - "Над пропастью во ржи", а "Ловец на хлебном поле". Безусловно, оба варианта переводов заслуживают внимания, но, лично мне, ближе тот, который представлен в данной книге - он нетривиален и поэтичен. Оформление книги нареканий не вызывает

Роберт Итенберг

5
Эта книга выглядит по-хорошему строго и очень симпатично. Произведения в неё также вошли очень удачные: тут есть весь сэлинджеровский канон, который порадует поклонников этого замечательного писателя! Однако я бы обратил внимание читателей вот на что: "Ловец на хлебном поле" — это и есть "Над пропастью во ржи", но не в классическом переводе Риты Райт-Ковалёвой, а в самом современном на данный момент переводе Максима Немцова. У обоих переводов есть свои плюсы и минуты, и какой из них лучше — решайте сами! Мне кажется, стоит прочитать оба варианта и сделать выводы каждому для себя.

Галина Дубровская

5
Сэленджер очень необычный писатель. Но все-таки есть в нем что-то такое, понимаешь, почему он вошел в классику 20 века и до сих пор его книги притягивают думающего читателя. Хотя непонятно, почему в этот сборник не включили " Над пропастью во ржи". В остальном книга просто замечательная, и обложка очень приятная, напоминает строгие советские издания

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить скидку 30% на первый заказ