Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Гёте Иоганн Вольфганг фон: Фауст

Артикул: p1681899

Купили 135 раз

Фауст - фото 1
Фауст - фото 2
Фауст - фото 3

О товаре

Доктор Иоганн Фауст - личность не только легендарная, но и историческая: ученый, врач или маг-чернокнижник, шарлатан и плут, живший в XVI веке в Германии (за давностью лет подробности его биографии остаются неизвестными). Остались записи о загадочной смерти Фауста, якобы убитого демоном Мефистофелем. Под пером Иоганна Вольфганга Гете средневековая легенда превратилась в великую трагедию о цели человеческого бытия, о поиске смысла жизни.

Характеристики

Переводчик:
Пастернак Борис Леонидович
Издательство:
Эксмо, Редакция 1
ISBN:
Возрастное ограничение:
16+
Год издания:
2015
Количество страниц:
640
Переплет:
Твёрдый переплёт
Формат:
130x207 мм
Вес:
0.34 кг

Sara Sara

Местами даже напомнило "Божественную комедию" Данте и "Мастера и Маргариту" Булгакова, а это один из любимых романов. "Фауст" написан полностью в стихах, для меня читался легко. Концовка мне показалась мутноватой. В заключении хотел бы сказать, что к этой книге, скорей всего, нужно прийти морально настроенным и точно осознавать, что подумать и поразмышлять придётся., т.к у меня получилось его прочесть только со второго раза.

Сергей Панков

5
Отзыв о покупке
на book24.ru
Одно из самых известных произведений Иоганна Вольфганга Гете, символа целой эпохи. "Фауст" основан на народной немецкой легенде об одном докторе, заключившем сделку с дьяволом. Гете пересказал легенду в форме поэмы, добавив в нее множество философских мыслей, рассуждений о судьбе. По качеству книга мне понравилась, страницы сероваты но это на любителя, обложка очень красочна, формат удобный.

Дмитрий Дмитрий Дмитрий Дмитрий Дмитрий

4
Иоганн Вольфганг Гете и его великое произведение "Фауст". Повествование об ученом враче Иоганне Фаусте, о его жизни и о предполагаемой сделке с мефистофелем. Роман сложен для восприятия, и по содержанию, и по манере изложения автора. Но прочесть его, я считаю, нужно. Это гениальное произведение, заслуженно входящее в список лучших романов всех времен. Рекомендую.

Дарья Воронова

3
Отзыв о покупке
на book24.ru
Не знаю, имею ли я право давать оценку такому величайшему классическому произведению, пользующемуся мировым признанием. Но, если допустить наличие у меня такого права, то несколько слов я смогу сказать. Во-первых, сразу хочу отметить, что произведение легко и приятно читается, так как перевод на русский язык выполнен самим Борисом Пастернаком. На этом, лично для меня, плюсы заканчиваются, и начинаются страдания, потому что если уж я начала читать книгу, я её дочитаю))) Во-вторых, я считаю, что стоит читать только первую часть. Она имеет понятный сюжет, смысл, в ней встречаются какие-то интересные идеи и мудрые мысли, ну и, конечно же, она о вечном - о любви. Безответной, к сожалению. Потому что те чувства, которые испытывал Фауст к Маргарите, любовью назвать сложно. Похотью - да. Ну, максимум, мимолётной влюблённостью. Бедняжке Гретхен пришлось невообразимо страдать - до потери рассудка, и нести груз ответственности на своих хрупких девичьих плечиках. Потому что события, которые произошли в её жизни после вмешательства в неё Фауста чудовищны и невероятно жестоки. Вторая часть кажется просто нагромождением каких-то мифических персонажей. Действующие лица возникают совершенно внезапно, непонятно зачем и часто с совершенно несуразными речами. Повторюсь - это лично моё мнение. Хорошо ещё, что я хоть немного разбираюсь в греческой мифологии и примерно представляла себе, что к чему и почему. Но всё равно, читать это бывало невыразимо нудно. Тут, наверное, спасала только лёгкость слога Пастернака. Конечно, удивил конец. Неприятно. То, что душу Фауста простили и взяли на небо - вообще вопиющая несправедливость. И добрая овечка Маргарита ещё и обрадовалась этому. Поистине, такая святая простота, такая наивность, великодушие и способность к всепрощению мне непостижимы)) И поэтому непонятны. Порадовало, что такое распоряжение душой Фауста - чисто Гётевская придумка. В классических легендах о докторе Фаусте он попадает по адресу - прямиком в Ад. Думаю, что такое знаменитое произведение нужно прочитать обязательно. Чтобы познакомиться с ним лично и сформировать своё мнение. У меня общее впечатление о нём осталось странное, эта невнятная вторая часть (а она, кстати, больше первой) основательно всё подпортила. Да и вообще, сложно сейчас читать книги, написанные так давно, во времена, когда видение мира и ценности отличались от наших. Само издание красиво оформлено. Бумага хоть и тонкая, но шрифт приятный для глаз и опечаток я не заметила.

Вера Кривоносова

5
Эта книга считается самой известной, но мало читаемой в мире. Всем известно содержание 1части - по театральным и телепостановкам, 2 часть пьесы по жанру, говоря по-современному - эпическое фэнтази на антично-средневековой основе. По сложности чтения, на мой взгляд, стоит сразу за "УЛИСС"ом Д.Джойса и «Маятник'ом Фуко» У.Эко, по фабулам, поэтическо-философскому содержанию, полного "зашифрованных символических и мистических ассоциаций и непрояснённых загадок" (Пастернак) несомненно является самым сложным для восприятия произведением мировой литературы. Очень трудно описать словами глубину чувств и впечатлений, что возникали при чтении книги, поэтому возникло желание посмотреть постановку 2-й части пьесы на сцене (в России не ставилась), чтобы сравнить с тем, что нарисовало собственное воображение. Гёте писал это произведение 60 лет - с 1772г. ("Прафауст") по 1832г. (год смерти и посмертного издания 2-й части), при каждом переиздании 1-й части внося изменения и вставки. Думаю, что и осмыслять эту книгу каждый её прочитавший будет тоже всю оставшуюся жизнь, настолько богата она и формой и содержанием.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить скидку 30% на первый заказ