Гёте Иоганн Вольфганг фон: Фауст
Артикул: p711744
Купили 600 раз
О товаре
Доктор Иоганн Фауст - личность не только легендарная, но и историческая: ученый врач или маг-чернокнижник, шарлатан и плут, живший в 16 веке в Германии (за давностью лет подробности его биографии остаются неизвестными). Остались записи о загадочной смерти Фауста, якобы убитого демоном Мефистофелем. Под пером Иоганна Вольфганга Гёте средневековая легенда превратилась в великую трагедию о цели человеческого бытия, о поиске смысла жизни.
Характеристики
- Автор:
- Иоганн Вольфганг фон Гёте
- Переводчик:
- Пастернак Борис Леонидович
- Серия:
- Всемирная литература
- Раздел:
- Зарубежная драматургия
- Издательство:
- Эксмо, Редакция 1
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 16+
- Год издания:
- 2016
- Количество страниц:
- 480
- Переплет:
- Твёрдый переплёт
- Формат:
- 130x205 мм
- Вес:
- 0.35 кг
Оксана Рязанова
Отзыв о покупке
на book24.ru
на book24.ru
Хорошая серия. Удобно читать, шрифт оптимальный. Перевод Бориса Леонидовича Пастернака, мастера Слова. Однозначно понимание полное после второго прочтения "Фауста". Трагедию Гёте писал в течение почти 60 лет , конечно же с перерывами. "Фауст" оказал влияние на многие произведения последующих авторов.
Елена Потатосова
Отзыв о покупке
на book24.ru
на book24.ru
Гёте замечательный поэт, но книга на любителя. Тут и сатира и философия и лирика. Это произведение считается одним из столпов мировой поэзии. Ознакомление с ним весьма желательно для образованного человека. Данная серия книг - экономвариант. И при этом отличное оформление обложки серии, смотрится стильно. Небольшой минус - простая газетная бумага, мелковатый шрифт.
Станислав Кораблев
в приветственной позе "Фауст" Иоганна Гёте открывает нам двери своего кабинета.
трагедия состоит из двух частей,
последняя из которых встречается довольно необычно,
да, автор писал произведение на протяжении шестидесяти лет,
отсюда и разница, и она велика,
после захватывающей истории Фауста, Мефистофеля и Маргариты,
подобного продолжения не ожидаешь,
сей символизм и легенды оставим в стороне,
это чудесно, но
у нас есть первая часть,
и я уделю небольшое внимание в большей степени ей, ведь она прекрасна во всех чертах и отношениях.
а перед нами открывается любовь Фауста и Маргариты,
печальная и занятная история, впечатляющая и увлекающая читателя быстрыми порывами.
главный герой представляет собой человека, стремившегося познать истину,
сомнения и искания которого заинтересовали Бога и Мефистофеля.
они, в свою очередь, устраивают спор, результатом которого мы видим исполнение всевозможных желаний доктора, приводящих к смерти и разочарованиям.
я встречал два перевода, Николая Холодковского и Бориса Пастернака,
думаю, у них были немного отличные цели,
один стремился перевести более дословно и в большей мере приближенно к оригиналу, а второй же стремился к приукрашенной форме, более изысканной.
но в любом случае мы заметим безумную красоту слога,
чтение представляет из себя неимоверное удовольствие, получаемое от красоты написанного.
характеристику Маргариты, думаю, можно привести парой строк из произведения,
и не потому, что о ней нечего сказать,
но ведь
они же такие изумительные:
"прекрасной барышне привет!
я провожу вас... если смею."
"прекрасной барышни здесь нет!
домой одна дойти сумею. "
на фоне любовной линии и на протяжении всей книги протекает договор, заключённый между Фаустом и Мефистофелем,
предметом которого была Маргарита.
доктора не интересует загробная жизнь, в связи с чем он быстро соглашается на сделку, а коварный дьявол сего и желал.
после данного этапа начнутся различные хождения по людскому и загробному миру, знакомства с ведьмами и пьяницами,
а также изобилие фантастических существ и богов во второй части.
но здесь мы и знакомимся с трагедией произведения,
нам не дано постигнуть всего, как бы мы того не желали,
у нас присутствуют пределы изучения и освоения мира, душевных сил и переживаний.
и мы достигаем конца в тот момент,
когда после стольких различных искушений Мефистофеля
Фауст слепнет внешне, дабы прозреть внутри, духовно.
учёный попадает по итогу в рай,
Бог считает, что Мефистофель проиграл спор, ведь не сумел доказать свою правоту, а именно
ничтожность и мелочность человека.
Екатерина
Потрясающее произведение, имеющее глубокий смысл. Тяжеловато порой разобраться, что там происходит, уж очень насыщенное чтиво. Читала вслух, поэтому хочу перечитать "для себя", еще более осмысленно и вдумчиво. Восхищена персонажами.
Мария Железогло
Книга тяжелая для чтения, потому что местами наступает такой каламбур, что ничего не понять) Но в целом идея, сюжет прослеживаются. Советую почитать тем, кто знаком с "Мастером и Маргаритой " Булгакова. Разные взгляды на исход человека. Если у Булгакова они не попадают в Рай, то у Гете для грешников возможен положительный исход. Ести линии любви, власти, денег... Над чем поразмыслить найдется!