Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Франк И. (ред.): Идешь ко мне по скошенным лугам… Польские стихотворения XIX — начала XX века

Артикул: p6090379

Купили 40 раз

Идешь ко мне по скошенным лугам… Польские стихотворения XIX — начала XX века - фото 1
Идешь ко мне по скошенным лугам… Польские стихотворения XIX — начала XX века - фото 2
Идешь ко мне по скошенным лугам… Польские стихотворения XIX — начала XX века - фото 3
Идешь ко мне по скошенным лугам… Польские стихотворения XIX — начала XX века - фото 4
Идешь ко мне по скошенным лугам… Польские стихотворения XIX — начала XX века - фото 5
Идешь ко мне по скошенным лугам… Польские стихотворения XIX — начала XX века - фото 6

О товаре

В предлагаемый сборник вошли стихотворения наиболее ярких польских поэтов XIX — начала XX веков.

.Каждое стихотворение приводится сначала с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода.

.Такой подход дает возможность читать поэзию на польском языке даже читателю, который только начинает осваивать этот язык.

Характеристики

Автор:
Франк И. (ред.)
Раздел:
Билингвы
Издательство:
ВКН
ISBN:
Возрастное ограничение:
16+
Год издания:
2019
Количество страниц:
240
Формат:
130x199 мм
Вес:
0.22 кг
Осталось мало
540 ₽
Дарим до 50 бонусов за отзыв

Алиса Иванова

5
Прекрасная книга для тех, кто изучает польский язык и увлекается поэзией. В сборник входят около ста стихотворений девяти польских поэтов девятнадцатого и начала двадцатого века, в том числе Адама Мицкевича, Юлиуша Словацкого, Зигмунда Красинского, Циприана Норвида, Марии Конопницкой. Стихотворения отражают целый пласт польской культуры, охватывают разнообразные, самые важные темы. Читая их, начинаешь лучше чувствовать язык, понимать менталитет польского народа. Тексты стихотворений подготовлены по методу Франка: дословный перевод слов и предложений и грамматический комментарий вкраплен прямо в стихотворный текст. Затем тот же текст дается уже без перевода, чтобы можно было потренироваться в чтении и проверить, что удалось запомнить. Незнакомых слов встречается много, но они легко и быстро запоминаются, так как часто попадаются в разных контекстах. Издание небольшого формата, переплет мягкий, шрифт крупный, обложка выразительная. Мне очень понравилась книга, читать ее приятно и полезно для пополнения словарного запаса польского языка.

Авторизуйтесь, чтобы получить скидку