Шелег Игорь Витальевич: Иностранец. Становление
Артикул: p5873864
Купили 50 раз
О товаре
Жизнь в китайском клане не сахар. А уж если ты находишься в нем в качестве почетного пленника, то проблемы будут сыпаться на тебя как из рога изобилия. Неожиданно став главой рода, Арсений Советников никак не ожидал, что это достижение у него сразу попробуют забрать. Внутренние и внешние враги не спят и готовятся прибрать земли у молодого лидера. Вот только ввязавшись в эту борьбу, они подставили собственные головы, и если Арсений будет быстрее и хитрее, то в плюсе окажется уже он. Интересно, получится ли?
Характеристики
- Автор:
- Игорь Шелег
- Раздел:
- Боевая фантастика
- Издательство:
- АСТ
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 16+
- Год издания:
- 2020
- Количество страниц:
- 352
- Переплет:
- Твёрдый переплёт
- Бумага:
- газетная
- Формат:
- 130x205 мм
- Вес:
- 0.27 кг
Владимир Ильин Ильин
Все то же самое, что мог сказать и о первой книге цикла "Иностранец" : довольно интересный и увлекательный сюжет, весьма убедительный и яркий главный герой - Арсений. Он взрослеет, набирается опыта и мастерства, все также неистово тренируется, стремясь в боевых искусствах шагнуть на новую ступень, вопреки блокирующему ошейнику...
Но как же коряво это написано! Не поленился, выписал пару-тройку примеров: " шестидевятилетний глава клана..." ,"после первой двери мы вошли в еще одну...", "старинные дома с почерневшим от старости деревом..." . То ли он ленится вычитывать собственные тексты и исправлять огрехи, то ли действительно считает такие фразы стилистически приемлемыми. В общем, за сюжет - 5, за литературный стиль - 3.
Владислав Лавров
В этой книге наш герой будучи знатным пленником в китайском магическом клане в ходе неких событий становится главой своего родного клана и на него сразу налетело множество проблем. Как по мне роман вполне неплохо но читать его можно максимум один раз после он становится через чур предсказуемым.
Максим Владимирович Ильич
Трактовка сюжета очень необычна и вся история окрашена восточным колоритом. Очень много слов мне было не понятно, я не считаю себя знатоком востока и приходилось залазить в интернет за справкой о принадлежности данного термина. В остальном остался под приятным впечатлением.