Замечательный самоучитель для тех, кто хочет освежить знания, начать самостоятельное обучение, а также познакомиться с языком и решить для себя: нужно ли ему вообще изучение данного языка.
Очень долго решалась на его покупку и таки купила! Почему я остановилась именно на этом самоучителе? Его плюсы и минусы.
Я познакомилась с самоучителями данной серии, когда заинтересовалась итальянским языком. Проштудировав, а так же купив (без преувеличения) десяток самоучителей, в том числе с ценой, далеко зашкаливающей за тысячу рублей, я остановилась именно на этом.
Меня, во-первых, прельщает его формат: 11,5 х 17,5 х 1,5 см! Согласитесь, что такую книжечку гораздо проще кинуть в сумочку и взять его с собой в любую поездку: будь-то метро, будь-то поездка в Испанию, - чем стандартный самоучитель. Но понятно, что это далеко не самое главное в самостоятельном обучении языка.
Во-вторых, очень грамотно, а главное - просто представлена грамматика.
В-третьих, сама структура преподнесения материала для меня представляется логичной:
вначале книги - правила чтения, далее 30 уроков, состоящих из:
- текст (диалог) на испанском языке,
- текст на русском языке (перевод),
- грамматика по уроку,
- упражнения по уроку,
- словарик по уроку,
- немного исторической или страноведческой информации.
В конце книги - ключи к упражнениям и общий испано-русский словарь по алфавиту с указанием страниц, где это слово встречается
Нужно отметить, что материал преподносится от простого к сложному.
В-четвертых, его цена! Согласитесь, +/-150 рублей за возможность выучить иностранный язык - это просто подарок!
Конечно, иностранный язык выучить самостоятельно очень тяжело. Тут сразу встает вопрос с произношением, а так же применением этого языка. Поскольку итальянскому языку я училась в Италии, то дальнейшее его самостоятельное обучение по аналогичной книге мне далось легко. С испанским пока дела обстоят тяжелее.. Очень тяжко дается чтение (ну а значит и произношение), т.к. (может после итальянского языка) обилие "Х" меня путает и сбивает... А так же, по сравнению с итальянским языком, достаточно нагромождены правила произношения согласных. Но я надеюсь, что скоро вольюсь.
Тут мне в помощь скаченный на просторах Интернета аудио файл по данной книге)) Без него книгу можно было бы не покупать!
Ну и как в любой книге, наверно, есть свои "косяки". Пока нашла только один:
на первых же страницах в правилах произношения согласного n: произносится как [н] в русском языке (примеры), перед b, f, p, v произносится как [м]. И в пример: un banco.
За 30 дней, конечно, любой язык по любому самоучителю не выучить. Я для себя поставила срок - пол года.
Резюме: книгу советую и желаю всем, изучающим язык, успехов!!!