Бичер-Стоу Г. - Хижина дяди Тома обложка книги

Хижина дяди Тома Артикул: p146852

5,0 1
Цена
323 р.

Эта книга в других изданиях

Гарриет Бичер-Стоу - Хижина дяди Тома обложка книги
цена
182 руб.
Скидка 10%
Издательство: АСТ
Год издания:2011
Количество страниц:608
Переплет:Твердый (7БЦ)
Формат:135x207 мм
Вес:0.55 кг

Способы оплаты

При получении

Оплата производится в момент получения заказа. Наличными или картой.

Наложенный платеж

Доставка почтой России

Банковской картой на сайте

Visa, MasterCard, МИР

QIWI-кошелёк

ЮMoney

Банковский перевод

Скидка 10%

О книге

Этот роман был опубликован в 1852 году, он потряс читателей. Американская писательница Гарриет Бичер-Стоу (1811—1896) написала необыкновенно пронзительную книгу об ужасах рабства и о вере человека в Бога, о настоящей любви и человеческих трагедиях.


Отзывы о книге «Хижина дяди Тома» (3)
Оценка
Номер карты Много.ру
Например, 12345678
Отзыв
/

Татьяна Богданова

22 сентября 2016

Это не первая книга о рабстве, которую я читала, до этого была та самая оскароносная «12 лет рабства» и говорю я о ней потому, что написал её Соломон спустя несколько лет после выхода «Хижины дяди Тома», если не ошибаюсь, он ещё два года провёл в рабстве после первой публикации романа. Всё это я выясняла специально, ведь такой роман не мог не вызвать огромную гору критики, тем более в то время и тем более от южан, так и было и они всеми силами пытались доказать, какие они хорошие, поголовно все. Но нельзя игнорировать тот факт, что две эти истории вполне сопоставимы, как в хорошем, так и в плохом (а в этом плане Бичер-Стоу ещё как-то мягко обошлась, что удивительно). Хорошие хозяева, которые не могут оставить у себя хорошего раба, плохие хозяева, хлопковые плантации и красивая женщина, которая не дает покоя хозяину и лучше всех работает, всё это такие моменты, которые я уже где-то видела. Это всё к слову о том, что нельзя выбелить такую вещь, как рабство. Много критики было и в отношении образов, при чем это уже была современная критика, и наверное в этом есть доля правды, но едва ли это вина автора, скорее того, в каком времени и обществе она жила и при всей своей приверженности аболиционизму негры ею наверняка воспринимались, как те, кому нужен белый поводырь, всегда и везде, что это раса, которая нуждается в защите и обучении, но не так, как все в этом нуждаются, а как те, кто при всей поддержки всё же никогда не достигнет высоты белого человека. Как она сама часто говорит – они словно дети. Получается, что она может представить их свободными, но всё же не равными, в силу расовых особенностей. Наверное, такие взгляды можно простить, тем более, что прошло столько лет. Чего я действительно не понимаю, так это критики образа самого дяди Тома, а в частности его смиренности и покорности. Серьёзно? Это и именно это так удивляет критиков, создается ощущение, что они не читали роман, ведь дядя Том выступает тут ответом от Бичер-Стоу на вопрос, как неграм приблизиться к белым – библия. Он читает её, он её почитает и он ей следует, и как полагается всегда подставляет вторую щеку – вот из-за этого его пассивность и не желание возглавлять какие-нибудь бунты и войны, на эту роль Бичер-Стоу, опять же, скорее сподвигает белых, значит она видит и в этом роль лишь для своего народа, что они должны их отпустить и не рассматривает вариант, где они забирают свои свободу сами (хотя кто-то вроде Джорджа бог бы быть таким героем, который поднимет народные массы, тем более, что он был довольно озлобленным для этого, но и его пыл быстро затушила вера). Но это были просто вопросы, которые не давали мне покоя после прочтения романа, которые никаким образом не влияют на то, что его нужно читать, это всё же заслуженная классика, и главное, что его приятно читать. По началу, если честно, мне даже показалась, что всё так хорошо и пойдёт, ведь Том жил в хорошем месте, и потом попал в хорошее место, но конечно она готовила для него достаточно испытаний. Но не это главное, ведь не смотря на дядю Тома, это история не только о нём и за короткий срок, три-четыре дня, которые нужны чтобы осилить роман, проносятся и развиваются судьбы многих героев, и не только рабов, и даже не только из хозяев, но и тех, кто когда-то любил ловить этих бедняг, а теперь начал новую жизнь. Это и приводит нас к тому, чем заканчивается этот роман, этой его параллельностью, которая в один момент превращается в сотни пересечений, и конечно сдержанное слово – это было самым главным. Есть и печальная часть, с точки зрения простых агностиков, если можно так сказать, которым более важно знать, что герой вернулся домой и поёт песни, чем то, что он сохранил верность клятвам и заповедям и теперь в лучшем месте. Но и такой финал может вызывать чувство приближенное к удовлетворенности, с примесью печали. Это очень хороший роман, чего я, если честно, не ожидала, когда начинала читать, не знаю зачем взялась вообще, но перед этим было как-то лень его читать, хотелось пропустить и прочесть что-нибудь другое, но в итоге не пожалела, всё оказалось куда проще и интереснее, чем кажется на первый взгляд. Возможно, это всё же не тот роман, который будешь перечитывать сотни раз, поэтому это издание от Азбуки такое удобное, и в плане качества и в плане затрат – достойная книга, если учесть, что прочитаешь и поставишь на полку, но и в библиотеке домашней не плохо такую иметь. Так, что смело покупайте и читайте.

Марина Семёнова

27 августа 2020

5
Невероятная книга, знаковая для Америки, удивительная для читателей других стран. В свое время она всколыхнула общественность и заставила обсуждать проблему рабства. В книге очень много жестоких моментов, страшно, что такое действительно происходило. Это тяжелая история, но очень хорошая, с очень правильными и нужными темами и вопросами.

Максим Максимов

09 ноября 2020

С одной стороны, я понимаю Бичер-Стоу, все это действительно ужасно и очень даже могло быть, с другой стороны не могу поверить, что хозяину было НАСТОЛЬКО наплевать на своих рабов. Это же рабочая сила, ценное движимое имущество, в конце концов. Какой смысл приводить его, так сказать, в негодность? Расовое неравенство совершенно и бесспорно отвратительно. Но в "Хижине дяди Тома" автор умышленно сгущает краски, на мой взгляд.

Выбор читателей