Оболенская Юлия Леонардовна: Художественный перевод и межкультурная коммуникация
Артикул: p6463348
Купили 20 раз
О товаре
Настоящая книга посвящена переводу как форме межкультурной коммуникации и содержит обзор теорий и концепций художественного перевода, видов перевода, его психолингвистических и социокультурных аспектов, а также истории переводов русской литературы XIX века в Испании и Латинской Америке. Интердисциплинарный подход к сложнейшим проблемам теории и практики перевода позволяет по-новому осмыслить их традиционную трактовку, а оригинальная авторская концепция процесса перевода и критериев оценок его результатов выявляет психолингвистическую и социокультурную природу переводческой деятельности.
Для переводчиков, литературоведов, культурологов, специалистов по этнопсихолингвистике, социолингвистике и компаративистике, а также широкого круга читателей, интересующихся ролью перевода во взаимодействии культур и судьбами произведений отечественной литературы за пределами России.
Характеристики
- Автор:
- Юлия Оболенская
- Раздел:
- Филологические науки
- Издательство:
- Либроком
- ISBN:
- Год издания:
- 2020
- Количество страниц:
- 262
- Переплет:
- Мягкий переплёт
- Формат:
- 145x215 мм
- Вес:
- 0.29 кг
Отзывов ещё нет — вы можете быть первым.