Кот в сапогах Перро Ш.

Кот в сапогах

Скидка 15%
Автор: Перро Шарль 
Артикул:p158711
Год издания:2012
Количество страниц:36
Переплет:Мягкий (3)
Формат:84x108/12
Тираж:5000
Вес:0.19 кг

Способы оплаты

При получении

Оплата производится в момент получения заказа. Наличными или картой.

Банковской картой на сайте

Visa, MasterCard, Maestro, МИР

QIWI-кошелёк

Яндекс.Деньги

Банковский перевод

Скидка 15%

О книге «Кот в сапогах»

Один мельник, умирая, оставил трём своим сыновьям мельницу, осла да кота. Старший получил мельницу, средний - осла, самый младший - кота. И случилось так, что самому младшему повезло больше других - ведь кот оказался не простым мурлыкой, а самым настоящим Котом В Сапогах!

А что он в этих сапогах делал, ты узнаешь из нашей красивой книжки!


"Кот в сапогах"- волшебная сказка Шарля Перро. Старый мельник, умирая, оставил трём своим сыновьям наследство: мельницу, осла да кота. Старший братьям достались мельница и осёл, а младший получил - кота. Но ему повезло больше братьев - ведь кот оказался волшебным. Однажды попросил он у хозяина сапоги и котомку, и обещался помочь. А что он в этих сапогах делал, ты узнаешь из нашей красивой книжки! Для детей младшего школьного возраста.

Отзывы о книге «Кот в сапогах» (4)

Напишите отзыв и получите до 200 баллов

200 баллов = 20 рублей. Баллы суммируются с накопительной скидкой, ими можно оплатить до 30% суммы заказа.
Оценка
Номер карты Много.ру
Например, 12345678
Отзыв
/
Дарим до 200 баллов за отзыв

16 мая 2012

Книга исполнена в виде дорогого глянцевого журнала. Глянцевая обложка, хотя и мягкая, но очень плотная. Большой квадратный формат 26*26 см, очень плотная бумага, глянцевый офсет. Справа на всю страницу цветная картинка, слева – текст и черно-белый эскиз. АСТ предоставил выбор этой сказки аж в трех вариантах: ID 2353636, форма квадрата 26*26см, глянцевый офсет – 123 руб ID 2351722, форма квадрата 27*27см, мелованная бумага – 142 руб ID 1950930, формат больше А4, мелованная бумага – 239 руб Цены даны без скидок, т.к. у каждого своя скидка. Этот Котик привлек нас самой доступной ценой, хорошим качеством и удобным форматом. В СССР все книги издавались в офсете, но в мягкой обложке, а здесь есть даже преимущество – мягкая, но очень плотная обложка, и глянцевые странички как в дорогой книге. На самом деле все картинки на белом фоне выглядят достаточно просто, нет вензелей, богатых узоров или по-царски украшенных нарядов, как, например, в работах Зворыкина. Здесь рисунки по-детски милы, и попытка облагородить это переиздание в случае с книгой формата больше А4 не совсем удачная и не оправдывает себя по цене. А это переиздание получилось самым правдоподобным и действительно красивым. Мы хотим пользоваться книжкой, а не держать ее подальше от детей, как подарочное издание. Перевод В.Берестова отличается от перевода М.Булатова. Нельзя сказать, что какой-то из них лучше. Но в переводе Булатова чуть больше подробностей, там и шрифт меньше, и текста чуть больше. Берестов здесь называет кота «пройдохой», а Булатов называл его «плутом». «Одежды и в самом деле не было видно: пройдоха спрятал ее под большим камнем». (Берестов) «А на самом деле плут сам же спрятал одежду своего хозяина под большим камнем». (Булатов) Есть также разница в эстетическом плане. У Берестова Кот грозит косарям и жнецам: «разрубят на куски и превратят в котлеты», а у Булатова – «изрубить в мелкие кусочки». Вот Кот уговаривает Людоеда превратиться в мышь: «Честно говоря, я думаю, что это невозможно.» (Берестов), «Признаюсь вам, что не могу поверить этому!» (Булатов). Конечно, родителям решать, какой перевод более убедителен, но мы рады нашему приобретению, т.к. обрели еще и прекрасные иллюстрации А. Кокорина. Но и старую книжку с картинками Э.Булатова, О.Васильева, где дан перевод М.Булатова, мы бережно храним и читаем.

04 мая 2013

Я сравнила несколько изданий "Кота в сапогах" с рисунками Кокорина и поняла, что это - наиболее удачное. И действительно, никаких огрехов не нашла. Замечательные иллюстрации - то, ради чего эту книгу и переиздавали, текст без вывертов, вполне качественный перевод Берестова (к сожалению, в последнее время классические сказки продают с красивыми картинками, но странными переводами, как "Красную шапочку", например http://read.ru/id/3042490/). Книга нестандартного формата - короче и шире A4, лаковая обложка, плотные белые страницы склеены на корешке, но очень крепко, нет ощущения, что книга развалится после нескольких прочтений (собственно, этого и не происходит). На каждом развороте черно-белый рисунок и большая цветная картинка. Важно, что свёрстано всё удобно - текст и сюжет картинки соответствуют друг другу, а не так, как бывает - прочитаешь текст, а картинка к нему приходится на следующую страницу...

26 сентября 2012

Эта тоненькая книга в мягкой обложке полна достоинств: 1. Рисунки Кокорина. Они прекрасны и я не устаю говорить спасибо издательству АСТ за переиздание также сказок Андерсена с иллюстрациями Кокорина. 2. Рисунков много, в том числе полностраничных 3. Демократичная цена ща отлично изданную книгу. Никаких огрехов печати, присущих АСТу. Формат книги: БОЛЬШОЙ КВАДРАТ, достаточно тоненькая. 4. Не сборник, только одна сказка"Кот в сапогах".

23 августа 2012

Это вариант аналогичного издания в твёрдой обложке "Кота в сапогах" с илл.Кокорина, точь в точь повторяющий его по иллюстрациям. (Людоед здесь тоже превращается в нестрашного Льва). ISBN: 978-5-271-41444-2. Страшный лев - в этом варианте - ISBN: 978-5-271-40126-8 Именно же эта книга выполнена в квадратном большом формате, с мелованными страницами и мелованной плотной картонной обложкой. Приятный и очень качественный "эконом"-вариант издания. С удовольствием приобрели и читаем.

Выбор читателей