Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Маршак Самуил Яковлевич: Легенды старой Англии

Артикул: p5234968

Купили 215 раз

Легенды старой Англии - фото 1
Легенды старой Англии - фото 2
Легенды старой Англии - фото 3
Легенды старой Англии - фото 4
Легенды старой Англии - фото 5
Легенды старой Англии - фото 6
Легенды старой Англии - фото 7
Легенды старой Англии - фото 8

О товаре

Аннотация:

В этой книге собраны знаменитые английские народные баллады в переводах Самуила Маршака. Сказания о Робине Гуде, королеве Элинор, Короле и Пастухе, баллада Р. Стивенсона «Вересковый мёд», «Баллада о царице Бунди» Р. Киплинга и другие позволяют проследить истоки всей английской литературы. Полные поэтичных образов и драматичных поворотов сюжеты, которые передавались бродячими музыкантами из уст в уста, впервые публикуются с роскошными иллюстрациями Ольги Мониной. Для среднего и старшего школьного возраста.

О книге:

Храбрый и великодушный разбойник Робин Гуд, находчивый свинопас и трусливый монах, героические пикты-медовары, королевы и простушки, рыцари и менестрели… В этой книге можно найти самые известные староанглийские баллады в переводах Самуила Маршака. Искусные менестрели пели о том, чем жили: любви, ревности, стремлении к счастью и богатству, народной смекалке и героических подвигах. Затейливое и пышное оформление книге подарила талантливая художница Ольга Монина: все иллюстрации публикуются впервые.

«Эти баллады неоднократно издавались в сборниках Маршака, но за исключением «Верескового мёда» мало иллюстрировались, и уж точно не иллюстрировались так богато как сейчас, поскольку всегда считались текстами не детскими. Каждая история начинается с шмуцтитула с изображением героев и места действия, а если страницу перевернуть, то на обороте можно увидеть большую розетку, внутрь которой помещены бродячие музыканты. Если они дурачатся и подпрыгивают, история будет веселой, если они печальны и закрывают лица руками, то история будет драматической. А наверху этой розетки сидят зрители и своей пластикой тоже подсказывают эмоциональный настрой произведения». Ольга Монина

Характеристики

Переводчик:
Маршак Самуил Яковлевич
Издательство:
АСТ, Малыш
ISBN:
Возрастное ограничение:
12+
Год издания:
2019
Количество страниц:
112
Переплет:
Твёрдый переплёт
Бумага:
мелованная
Формат:
169x270 мм
Вес:
0.55 кг
Осталось мало
1 034 ₽
807 ₽ - 22%
Дарим до 50 бонусов за отзыв

Кристина Чернышова

5
Отзыв о покупке
на book24.ru
Идеальное подарочное издания - вне возрастных категорий и рамок, для любителей "преданий старины глубокой". Идеальная логика и язык перевода самого С. Маршака. Иллюстрации О. Мониной очень точно, стилистически отражают живопись средневековой Англии и Шотландии. Прекрасный ассоциативный визуальный ряд для ребёнка. Бумага плотная, мелованная. Издание в твердом переплёте. Шрифт удобный для чтения. Рекомендую. Я сделала подарок себе, а забрали знакомиться мои дети))

Елена Бирюлькина

5
Это не просто книга, это услада для глаз и ума! Не знаю, как насчет современных детей, но я на этих балладах, именно в блестящем переводе Маршака, росла. Читала ещё до школы, спасибо, что родители озаботились научить меня читать уже к пяти годам) Одна только "Баллада о вересковом мёде" чего стоит, я с детства её наизусть помню. Помимо неё, сюда входят самые-самые известные баллады. А какое оформление!!! Такую книгу элементарно для домашней библиотеки можно купить - перечитывать, вспоминать детство и любоваться, а уж если ребёнок заинтересуется - то цель достигнута. Среди тонн современной макулатуры, которая пытается прикинуться настоящей литературой, это - бесценная жемчужина. Подарите это чудо своим детям. И себе.

Анна Пронина

Отзыв о покупке
на book24.ru
Эта книга - настоящее произведение искусства. Ее, как драгоценность, можно просто рассматривать, перелистывать без конца, даже не читая. Ею можно и нужно любоваться. Удивительные иллюстрации дадут вам почувствовать дух Старой Англии, даже если вы не умеете читать. Художник Ольга Монина - талантливая дочь талантливого отца, Евгения Монина, тоже художника-иллюстратора. А переводы Маршака - это классика. Это лучшее. Их читать НУЖНО ВСЕМ! Независимо от возраста.

Лариса Перова

5
Сборник старинных английских баллад в переводе Маршака. Фольклер о Робин Гуде и других английских народных героях. Полезная книга для расширения кругозора у детей.

Дмитрий Говар

Я, наверное, такой же поклонник английского фольклора, баллад и народной литература в общем, как и сам С.Маршак. С детства прививаю своему ребёнку любовь к подобной английской классике, и какова же была моя радость, когда сын сам попросился прочитать эту книгу. Нам 9 и этак книга вызвала неподдельный интерес. Думаю, для такого возраста отлично подойдёт, но может можно и раньше начинать читать.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить скидку 30% на первый заказ