Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Уитмен Уолт: Листья травы

Артикул: p5422865

Купили 75 раз

Листья травы - фото 1
Листья травы - фото 2
Листья травы - фото 3
Листья травы - фото 4
Листья травы - фото 5
Листья травы - фото 6
Листья травы - фото 7
Листья травы - фото 8
Листья травы - фото 9
Листья травы - фото 10
Листья травы - фото 11
Листья травы - фото 12
Листья травы - фото 13
Листья травы - фото 14
Листья травы - фото 15

О товаре

Уолт Уитмен — великий американский поэт, певец Вселенной и Человечества, совершивший подлинную революцию в мировой поэзии. Его мощный голос "великана, отрешенного от всех мелочей нашего муравьиного быта" (К. Чуковский) потряс основы поэтического слова; эхо его голоса продолжало звучать на протяжении всего ХХ века, отражаясь во всех новых поэтических явлениях. "Листья травы" — главная книга Уолта Уитмена, пронизанный светом Радости храм искусства, который сам автор достраивал и перестраивал на протяжении многих лет. В настоящем томе публикуются все поэмы и стихотворения, которые Уитмен включил в последнее прижизненное издание своей великой книги.

Характеристики

Издательство:
Иностранка
ISBN:
Возрастное ограничение:
16+
Год издания:
2019
Количество страниц:
560
Переплет:
Твердый (7БЦ)
Формат:
144x217 мм
Вес:
0.68 кг

Анна Царева

5
Отзыв о покупке
на book24.ru
Приобрела книгу в переводе и не пожалела - перевод очень хороший, издание красивое, в твёрдой обложке - очень приятно держать в руках. Книга хороша как в подарок, так и в домашнюю коллекцию. Если вы ещё не знакомы с творчеством Уитмена - непременно приобретайте Листья травы. Это совершенное чудо.

Ольга Фомина

5
Уолт Уитмен - поэт, стихи которого я поначалу, услышав случайно, приняла за тексты Священного Писания. У него особый взгляд на мир, как будто с высоты, но в то же время он видит каждую былинку травы, как орёл. Видит, принимает и любит. "Листья травы" - книга стихов, не похожих ни на какие другие. После ему, Уитмену, подражали многие, но он всё равно узнаваем: не вмещающийся в рамки, всеобъемлющий, добрый, мудрый, вечный. Очень красивое издание. Давно хотела именно таким видеть томик стихов Уитмена: с травяными мотивами и в твёрдой обложке, чтобы, как говорится, книга была на века.

Анна Беспаленко

5
Это просто потрясающее издание!!!Книга Уолта Уитмена Листья травы заслуживает высочайшей похвалы!!!Замечательные стихи,строки которых хочется перечитывать еще не один раз.Поэзия данного автора обладает своим неповторимым и уникальным стилем!!!Очень рекомендую всем любителям поэзии приобрести эту замечательнейшую книгу!

Николай Матвеев

5
Приобрёл эту книгу Уолта Уитмена второй, сначала купил усечённое издание - избранных произведений и был очарован им. Не стоит его прилеплять к какому-то стилю, искать ритма и привычного звучания - просто читайте, отдайтесь на милость строф и они сами потащат вас по своим волнам. Я считаю, что Уитмен писал не столько верлибром, сколько - просто, как дышал. Уникум его в том, что самое обыденно становится вдргу (!) интересным, пристально хочется посмотреть на то, про что он пишет. А так вроде бы просто всё по тематике - мир, мы, люди, природа, что было и что будет, и мы - как связующее звено всего этого, потому что есть - сей час.

Алина Лисицина

4
Наверное то, что я напишу может показаться кому-то странным, но услышав однажды в песне одной небезызвестной американской певицы строчку "Whitman is my daddy" мне захотелось с этим самым daddy ознакомиться, так как творчество данного исполнителя ценю и люблю. Вот такой путь у меня был к этому автору. Я начала читать стихи Уитмана, но либо я привыкла к рифмам Лермонтова, Пушкина и Есенина, либо в принципе тяжело мне принять что-то отходящее от понятий "стихотворный размер" и "рифма", но продираться сквозь мысли автора мне было сложно. Так я и познакомилась с понятием "верлибр", стало легче воспринимать взгляд поэта на формирование стиха. Вот пример самого Уитмена: "Слышу, поет Америка, разные песни я слышу: Поют рабочие, каждый свою песню, сильную и зазывную. Плотник — свою, измеряя брус или балку, Каменщик — свою, готовя утром рабочее место или покидая его ввечеру, Лодочник-свою, звучащую с его лодки, матросы свою — с палубы кораблей..." Однако сказать, что теперь это мой любимый поэт, увы, не могу, содержание стихов замечательное, есть над чем подумать, но все же "не мое".

Авторизуйтесь, чтобы получить скидку