Сэлинджер Джером Дэвид: Ловец на хлебном поле
Купили 94 раза
Купить в партнерских магазинах
О товаре
Знаменитый роман Дж. Д. Сэлинджера "The Catcher in the Rye" в переводе Макса Немцова. Перевод без цензуры и "без купюр". Непричесанный сленг главного героя Холдена Колфилда еще ярче воссоздает его обостренное восприятие действительности и неприятие общих канонов и морали современного общества. Единственный роман Сэлинджера стал переломной вехой в истории мировой литературы.
Характеристики
- Автор:
- Сэлинджер Джером Дэвид
- Серия:
- Всемирная литература
- Издательство:
- Эксмо, Редакция 1
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 16+
- Год издания:
- 2017
- Количество страниц:
- 320
- Переплет:
- Твёрдый переплёт
- Бумага:
- газетная
- Формат:
- 135x204 мм
- Вес:
- 0.27 кг
Похожие товары
Альберт Зеличёнок
Отзыв о покупке
на book24.ru
на book24.ru
Эта книга скорее всего известна вам под названием "Над пропастью во ржи". Однако прежний перевод (в чисто литературном плане очень хороший и любимый многими) был весьма сильно "отредактирован" и приглажен в угоду советской цензуре. В новом переводе Немцова речь главного героя Холдена Колфилда стала более "уличной" и гораздо больше соответствует его возрасту. Да и весь текст выглядит значительно "жёстче". А в остальном история, конечно, та же самая. Она о том, как подросток учится соотносить мечты с реальностью и вообще прокладывает собственный путь в жизни. Очень рекомендую этот перевод именно потому, что он намного ближе к оригиналу.




















