Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Дзюба С.А.: Лучшие английские анекдоты

Артикул: p183459

Купили 219 раз

Лучшие английские анекдоты - фото 1
Лучшие английские анекдоты - фото 2

О товаре

Предлагаем вашему вниманию книги серии «Легко читаем по-английски». Наши увлекательные адаптированные книги на английском языке содержат комментарии и небольшой словарь. В серии «Легко читаем по-английски» вы найдете лучшую классику на английском языке, сможете познакомиться с популярными произведениями мировой литературы на языке оригинала. Занимательные английские анекдоты позволят вам легко и с юмором погрузиться в мир английского языка. Чтение анекдотов в оригинале - лучший способ выучить язык легко и с удовольствием. Все тексты на английском снабжены комментариями и кратким словарём. Анекдоты на английском предназначены для начинающих изучать английский язык (уровень 1 - Elementary).

Аннотация

В этой книге подобраны шутки и анекдоты, которые превратят изучение языка в увлекательное занятие. Чтение коротких историй и анекдотов поможет легко и без напряжения погрузиться в мир актуального английского языка, пополнить словарный запас и познакомиться с реалиями англоязычных стран.

Тексты подобраны для уровня 1 (для начинающих учить английский язык) и снабжены комментариями. В конце книги предлагается англо-русский словарик.

Издание рассчитано на всех, кто стремится читать на английском языке.

Характеристики

В наличии
209 ₽
Лучшая цена
Дарим до 40 бонусных рублей за отзыв

Алиса Иванова

5
Мне очень понравилась эта книга, читала с большим удовольствием. Читать анекдоты на английском языке и приятно, потому что она на самом деле смешные, и полезно, потому что слова легко запоминаются. Анекдоты адаптированы, чтобы их читать достаточно начального уровня владения языком. Их легко понять, а если и встречаются незнакомые слова, их можно посмотреть в словаре в конце книги. Кроме того, есть комментарии в сносках с переводом наиболее сложных конструкций. В отличие от других книг серии для начального уровня, в этой нет упражнений. Английский юмор несколько специфический, но часть анекдотов понятна любому. Книга совсем небольшая, есть несколько иллюстраций, шрифт меньше среднего, бумага белая, привлекательная обложка.

Ирина Антипкина

5
Считаю при изучении языка обязательной матсчастью) знакомиться и познавать язык как бы изнутри через фольклор, народный юмор, пословицы, поговорки, потешки, анекдоты и прочее такое - это неотъемлемая часть и ментальности. и просто для лучшего изучения языка прекрасно подходит! Книга рассчитана на самый лёгкий уровень, который для начинающих, особенно радуют - и считаю их очень уместными - комментарии к шуткам, поясняющие, доводящие и правила языка до сведения, и фишки юмора)).

Татьяна Иевлева

5
Замечательный сборник для изучения английского: несложные слова и конструкции, словарь с подсказками - всё, что я ожидала от этой книги в ней действительно есть. Небольшая претензия к шуткам: они длинные. Но это скорее проблема анекдота как жанра, чем книги. Зато теперь я знаю, откуда паблики с анекдотами берут материал. Или оно совсем наоборот работает?

Анна Бёрнс

4
Эта серия помогает в изучении английского языка. Начинать изучение языка с шуток и анекдотов - очень хорошая идея, потому что таким способом учится не только язык, но и особенности менталитета, повседневной жизни страны. Пару слов о внутреннем оформлении: в конце есть словарь, некоторые выражения переведены в подстрочных сносках. Для начального изучения - вполне неплохо.

Екатерина Вэ

5
Несмотря на девять (по старому школьному летоисчислению, ха-ха) английского языка в школе, уровень мой катастрофически упал - что и вполне понятно, нет языковой практики, и я периодически пытаюсь исправить ситуацию самостоятельно: читаю книги на английском языке, прохожу тесты, разговариваю с носителями языка или, за бокальчиком)), с друзьями - оковы падают, алкоголь расслабляет и уходит страх быть смешной. Но - много не выпьешь)), поэтому помогают и книги, как вот, например, эта. Тупенькая я оказалась, адаптировать смех к знанию языка не так и просто, без практики-то. Но очень мозгодробительно! Книга отлично составлена, что упростило дело.