Официальный магазин издательской группы ЭКСМО-АСТ
Доставка
8 (800) 333-65-23
Часы работы:
с 8 до 20 (МСК)

Джером Джером Клапка: Лучшие смешные рассказы = Best Funny Stories

Артикул: p1643944

Купили 380 раз

Лучшие смешные рассказы = Best Funny Stories - фото 1
Лучшие смешные рассказы = Best Funny Stories - фото 2

О товаре

Произведения Дж. К. Джерома по праву считают классикой английской литературы. Его рассказы известны своим тонким интеллектуальным юмором и оригинальностью образов. В эту книгу вошли лучшие из его коротких рассказов: "Следует ли женатому человеку играть в гольф?", "Почему мы не любим иностранцев", "Падение Томаса-Генри" и другие. Все тексты сопровождаются упражнениями на понимание прочитанного, комментариями и словарем, облегчающим чтение. .Предназначается для продолжающих изучать английский язык нижней ступени (уровень 2 - Pre-Intermediate). . .

Характеристики

Издательство:
АСТ
ISBN:
Возрастное ограничение:
12+
Год издания:
2017
Количество страниц:
128
Переплет:
Мягкий переплёт
Формат:
125x200 мм
Вес:
0.26 кг

Дарья Мавлюдова

5
Отзыв о покупке
на book24.ru
Книжка удобного формата для развития своего уровня английского языка. Радуют хороший крупный шрифт и небольшой словарь в конце. Компактный размер рассказов позволяет сосредоточиться на переводе, а не на сюжете, что, безусловно, большой плюс для людей, которые не очень хорошо владеют английским.

Лилия Вахрушева

5
В этой книжечке собраны несколько юмористических рассказов, уровень для продолжающих нижнюю ступень - это Pre-Intermediate. Удобный размер шрифта, не крупный и не мелкий. После каждого рассказа идут разнообразные упражнения с ответами. В конце книги словарик. Новые слова, грамматические конструкции, всё это тренируется в непринужденной атмосфере за чтением веселых рассказов. Рекомендую.

Сергей Кутявин

5
Книжка - отличный вариант для тех, кто увлекается изучением английского языка и предпочитает читать произведение в оригинале. Уровень сложности второй, ближе к начальному, поэтому книга читается довольного легко, к тому же жанр издания юмористический. Книга в мягком переплете, не объемная, с крупным шрифтом, страницы из рыхлой не очень плотной бумаги, в черно-белом исполнении.

Анна Пыльцова

5
Хоть больше и нравятся книги с одновременным переводом на полстраницы, но Джерома хочется читать даже просто английским текстом. Странный выбор слов для перевода избранных строк - в основном названия стран и имена персонажей. В остальном нормально.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить скидку 30% на первый заказ