Сокол Лена: Любовь по обмену
Артикул: p5777022
Купили 99 раз
О товаре
Зоя готовится принять у себя в гостях студентку из Штатов по имени Челси, но на пороге вместо девушки появляется ее самовлюбленный братец Джастин. Грубиян, наглец, не поддающийся контролю смутьян способен превратить размеренную жизнь бедной Зойки в сущий кошмар. Эта встреча изменит их жизни навсегда. И языковой барьер далеко не самое сложное, что встанет между молодыми людьми.
Цитаты
Люди, предназначенные друг другу, все равно встретятся. Океаны, границы, визы, законы, предубеждения – все это ничто перед движущей силой любви.
Характеристики
- Автор:
- Лена Сокол
- Раздел:
- Русская сентиментальная проза
- Издательство:
- Эксмо, Редакция 1
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 16+
- Год издания:
- 2020
- Количество страниц:
- 416
- Переплет:
- Мягкий (3)
- Формат:
- 125x200 мм
- Вес:
- 0.31 кг
Ирина Соколова
Самая любимая книга у автора, это нереально смешно и интересно, герои все живые, ощущение что Джастин реально существующий персонаж, он так подмечает все странные для иностранцев особенности русского характера, традиций, кухни, что оторваться просто невозможно. Стабильно несколько раз в год перечитываю)
Эльза Курбанова
Романтичная, добрая, увлекательная история. У Лены Сокол чудесное чувство юмора, местами смеялась в голос, отлично поднимало настроение. Много вопросов вызывал Джастин, герой очень на мой взгляд быстро, поменял свое поведение плохого парня, на супер милого. В общем книга довольно приятная, для уютного вечера дома отличного подойдет.
Оксана Макарова
Мое первое знакомство с Леной Сокол . Не всегда подобная литература русских авторов мне приходится по душе. Обычно либо слишком драматично и приторно написано, либо слишком просто и наивно. Здесь для меня был идеальный баланс. Задумка истории очень интересная . Герои тоже понравились , довольно харизматичные. Хороша , живая молодежная история.
Татьяна Аюбова
Именно эту книгу я прочитала последний всех произведений Лены Сокол и могу сказать, что она ни капли не уступает другим книгам из молодежной серии. Герои все такие же живые, яркие. Много юмора и глубоких мыслей. Слог автора мне пришёлся по душе. Герои прописаны хорошо. Однозначно советую познакомиться с книгами автора.
Регина Власова
Считаю, что книга "Любовь по обмену", из всех прочитанных мной книг Лены Сокол, самая слабая. 6/10. Но начну с хороших моментов: первое - это, конечно, юмор. Книга мне запомнилась хорошими шутками и смешными моментами, от которых я постоянно улыбалась и смеялась. Также это и отлично переданный русский колорит. Лена Сокол интересно показала обычную жизнь людей нашей страны, быт, хорошие и плохие стороны повседневности. Но и без разочарований не обошлось. В первую очередь мне стал непонятен образ Джастина в этой книге. В начале истории он показал себя как плохого, проблемного парня, а к концу книги он уже становится просто совсем другим человеком - слишком мягким, милым, каким-то мимимишным. Что еще мне не понравилось - так это то, как в книге раскрыта любовная линия, хотя ее идея весьма интересная. Как мне кажется, любовь у героев появляется просто из ниоткуда, особенно у парня. Как по мне был также совершенно глупый эпизод - поход героев в клуб, где случается драка просто по пустяковому поводу, такая ревность у Джастина появляется, что вызывает не переживания за героев, а лишь недоумение. А после же клуба главные герои, так сказать, сближаются. Постельные сцены в это книге вообще отдельная тема - это какой-то ужас, местами хотелось просто пролистать страницы. Там, в основном, ведется речь от лица Джастина, но было такое чувство, что это рассказывает девушка, а не парень. Постоянные мило-ванильные высказывания, которые иногда просто раздражали. В общем, не особо советую. Мне намного больше понравились другие произведения Лены Сокол, например "Разрешите влюбиться", "Теория поцелуя", "Влюбляться лучше всего под музыку", а книгу "Заставь меня влюбиться" вообще считаю лучшей у автора.