Сэлинджер Джером Дэвид: Над пропастью во ржи
Артикул: p5425515
Купили 142 раза
О товаре
Единственный роман Сэлинджера — "Над пропастью во ржи" — стал переломной вехой в истории мировой литературы. Название книги и имя главного героя Холдена Колфилда сделались кодовыми для многих поколений молодых бунтарей от битников и хиппи до представителей современных радикальных молодежных движений. Роман представлен в блестящем переводе Риты Райт-Ковалевой, ставшем классикой переводческого искусства.
Характеристики
- Автор:
- Сэлинджер Джером Дэвид
- Переводчик:
- Райт-Ковалева Рита Яковлевна
- Издательство:
- Эксмо, Редакция 1
- ISBN:
- Возрастное ограничение:
- 16+
- Год издания:
- 2023
- Количество страниц:
- 320
- Переплет:
- Твёрдый переплёт
- Бумага:
- офсет
- Формат:
- 131x205 мм
- Вес:
- 0.35 кг
Марина Кириллова
«Над пропастью во ржи» - культовый роман Сэлинджера, с которым я познакомилась не так давно. И, если бы я сделала это раньше, то возможно он бы мне больше понравился. Роман о взрослении инфантильного подростка. Он не любит никого, кроме сестры и умершего брата. Он ненавидит абсолютно всех, считает всех людей кретинами. И мне такая позиция совсем не близка. Мне трудно понять мотивы его действий, ведь я такой никогда не была. Определенно у книги есть поклонники, но я не в их числе. Для общего ознакомления и поддержания разговора, я думаю стоит прочитать эту книгу.
Foxy Foxy
Этот роман Джером писал будучи на войне, со слов Автора - " Холден помог ему пережить это время ". Я думаю, что именно поэтому роман пропитан тяжёлой атмосферой.
В любом случае, я считаю, что с данной книгой должен познакомится каждый.
Понравится она вам или нет, но запомнится однозначно.
Ведь не зря этот роман, переведен почти на все языки мира и издан в количестве 65 млн копий. И по сей день реализуется порядка 250 тыс экземпляров. Видимо в нем что-то есть.
Екатерина Трифонова
Это произведение - явно не книга-притча и не воспитательный роман. Сюжет этой книги весьма незамысловат, что заставляет задуматься о какой-то странной сверхпопулярности данного произведения. Мне кажется, что она даже недостаточно бунтарская для своего времени, не говоря уже про нынешнее, чтобы считать ее каким-то вывозом по отношению к обществу и его фальшивой морали. Но все же определенное достаточно интересное послевкусие это произведение после себя оставляет, как если бы сравнить эту книгу с каким-либо произведением современного независимого кинематографа. Вот интересно было бы посмотреть ее экранизацию, но сам автор, насколько я понимаю, в собственном завещании строго-настрого это запретил.
Алексей Трифонов
Не знаю, в чем тут дело. В самой ли истории, либо исключительно в ее переводе. Но, как говорится, "не зацепило". Я искренне старался найти в повествовании, возможно, какие-то скрытые смыслы, но у меня, видимо, ничего не получилось. История подростка, живущего пару дней жизнью взрослого человека в большом городе, на поверку не имела ничего общего с культовыми сюжетами всем известных новогодних фильмов с Маколеем Калкиным (согласен, глупо было бы ожидать с ними хоть какой-то схожести), и в целом отказалась отнюдь не увлекательной для меня. Жаль. Возможно, дело в том, что я имел по отношению к этой книге какие-то заведомо завышенные ожидания.
Татьяна Коваленко
Это определенно самая странная книга, которая я читала. До этого я не сталкивалась с таким повествованием. Но не смотря на это, книга приковывает внимание. В сюжете нет ничего экстравагантного, цепляющего или захватывающего, но именно этим роман и приковывает к себе внимание, настоящим, реальной жизнью, реальными проблемами и вопросами, над которыми раз в жизни задумывался каждый из нас. Автор поднимает вопросы затрагивающие наше место в мире, глазами шестнадцатилетнего мальчишки, от пытается затронуть духовный мир, задуматься о реальных ценностях жизни, противостоящих буржуазному обществу.